Talk:Booster

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

This is the talk page for discussing improvements to the Booster article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "Mario is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Booster.

If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~.

When was Booster an enemy you actually fought in Battle? I cannot seem to remember fighting him. - Cobold (talk · contribs) 16:15, 4 June 2007 (EDT)

If you allow Snifit #1, #2 and #3 find you too many times behind the curtain, you'll battle Booster and the Snifits. -- Sir Grodus

I remember that now. He was always a favourite, oblivious, full of fun, and most of all, completely insane. All in all, my kind of person. -daM doG
— The preceding unsigned comment was added by DaMdoG19 (talk).

Wouldn't Booster be considered as a villain because he blasts Mario before battle. The RPG Gamer (talk) (edits) Love Pit.png 05:42, 14 June 2016 (EDT)

Japanese name origin?[edit]

So, I don't speak Japanese, but I found (by searching for "buki" in jisho.org) these words 不器用 (bukiyō) and 不器量 (bukiryō), which apparently mean clumsy/inept and ugly. They sound like they could be where the "bukky" name comes from. At least they fit Booster as a character better than "weapon". Blinker (talk) 16:18, November 13, 2023 (EST)

I think it's more likely/plausible. --Green Yoshi FanOfYoshi at 02:02, November 14, 2023 (EST)
Alright, I'll edit the article accordingly. Blinker (talk) 17:27, November 14, 2023 (EST)
I'm gonna chime in and say this sounds much more correct to me, considering he's rather airheaded (more obvious in the Japanese I think) and people in Marrymore are taken aback by his appearance. Thanks for pointing it out. I've had another theory, too, and I guess it's similar: boke, which again, connotates airheadedness. His first-person pronoun in the Japanese version is「ボキ」(boki), which looks styled after「ボク」(boku) and his name (ala his train), but it also seems fairly close to「ボケ」(boke). His pronoun sort of, to me at least, has a manchild undertone to it, although he tends to sound more artistocratic than in English. LinkTheLefty (talk) 18:35, November 14, 2023 (EST)