Ashley
Template:LLquote Template:Character-infobox
Ashley is a fifteen-year-old[1] witch who lives in a haunted mansion in Diamond City. Red is Ashley's friend; he seems to be some sort of devil or imp who can also change into Ashley's wand or her broom. They are major characters in the WarioWare series and first appeared in WarioWare: Touched!. Red is supportive of Ashley's efforts and is always willing to lend a hand in her spells. Ashley is often seen holding a small, stuffed rabbit doll with sewed lips. However, as her theme song states that she never "plays" with dolls, the rabbit could have some sort of dark purpose, such as being used as a voodoo puppet. Ashley also appears to have a very large ego, as evident from her theme song.
History
WarioWare series
WarioWare: Touched!
Ashley's microgames in WarioWare: Touched! (collectively called "Total Drag") consist of tapping and dragging objects.
In Touched, Ashley needed to have a last ingredient for her potion when she spots Orbulon's ship crashing. Red almost caught Orbulon, but didn't. Red asks Ashley to forgive him and Ashley does, until she says she is going to use Red instead.
WarioWare: Smooth Moves
Red obviously survives whatever perils Ashley puts him under, as both return in WarioWare: Smooth Moves. Ashley's level is named "The Loquacious Spell Book". Ashley attempts to cast one on a potted plant, using Red as her magic wand, but she gains meager results; it only causes the sprout to become a daisy. Suddenly, Ashley is addressed by a sentient spell book with a skull on the front that says it can help. Once the level is complete, the player is shown Ashley trying the spell again after receiving help from the book, which causes another potted plant to grow into an enormous, monstrous venus flytrap which bursts through the roof. Red is visibly frightened by the development, but Ashley herself simply smiles.
WarioWare: D.I.Y.
In WarioWare: D.I.Y., the duo stars in a film named Magical Witch Ashley It shows the pair looking off into the sky. If the player fail, Ashley will turn to the screen wearing a mask, scaring Red. If the player pass a microgame, some shooting stars are seen. This is shown to indeed be a film, as a bunch of ghosts with cameras will show up when the player get a game over. Also, it's shown that she owns a mask store whenever the player beat a boss microgame.
Ashley's records are usually peaceful and romance like, or very cheerful. Either way, they are described as the kind the player want to sing to. While this seems to be out of place, Ashley will usually have a snide comment in the record's description (For example, City Nights, a peppy city music-like song, has her comment "Cityscape at night? Big deal."). She's also a fan of Sekaiichi Asaruka's comics, due to it's creepy tone.
Ashley, along with Jimmy T., 9-Volt, Orbulon and Mona apparently left WarioWare Inc. to work for Diamond Software in this game. Though the reason they switched companies is unknown, various residents of Diamond city consider possibilities in the DIY Forums feature of the game. One likely reason is that Diamond Software may actually pay them.
Super Smash Bros. series
Super Smash Bros. Brawl
Additionally, Ashley's Song (seen below) appears in Super Smash Bros. Brawl, and Ashley herself appears as a Sticker, enhancing both Peach's and Zelda's magic abilities by twenty-two. The Sticker is based of her official art from WarioWare: Touched!.
Theme Songs
WarioWare: Touched!
English Theme Song
SINGERS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?
ASHLEY: You'd better learn my name, 'cause I am-
SINGERS: Ashley! She knows the darkest spells and she brews the meanest potions.
ASHLEY: You might be the ingredient I seek.
SINGERS: Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor.
ASHLEY: You should be afraid of the great—
SINGERS: Ashley! She doesn't play with dolls and she never combs her hair.
ASHLEY: Who has time for girly things like that?
ASHLEY: Eye of newt, I cast a hex on you.
Grandma's wig, this will make you big.
Kitten spit, soon, your pants won't fit.
Pantalones giganticus! Oh no, not again…
SINGERS: She can rule the world and still finish all her homework.
ASHLEY: Everyone knows that I'm the greatest-
SINGERS: Ashley! You'd better watch your step, or she'll cast a spell on you.
ASHLEY: I turned my teacher into a spoon.
ASHLEY: I'm a slave to my spell book, and yes, it's true:
I don't have as many friends as you.
But I think you're nice, and maybe we could be friends.
And if you say no, you're toast.
SINGERS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?
ASHLEY: You'd better learn my name 'cause I am-
SINGERS: Ashley! Just remember this when you see her on the street
ASHLEY: I'm the cruelest girl you'll ever meet.
Translation of Japanese Theme Song
SINGERS: Everyone's most popular person in the world.
ASHLEY: It's all about her.
SINGERS: Ashley! Everyone turn around to see her glance.
ASHLEY: It's only natural for Ashley, that's me
SINGERS: Everyone has an admiration throughout the world
ASHLEY: It's all about her
SINGERS: Ashley! The great Ashley's magic is so supreme!
ASHLEY: It's a party tonight!
ASHLEY: EnOre Bmu N — it is a laughter spell
ASHLEY: Si O I Ra Wn — what could be that spell?
ASHLEY: I Ed A M — I don't remember this one
ASHLEY: Ah! It's detestable! I'm getting bored!
SINGERS: Everyone's most popular person in the world
ASHLEY: It's all about her
SINGERS: Ashley! The great Ashley's magic is so supreme!
ASHLEY: Nothing is strong to me!
ASHLEY:
- The sea of the night sky has plenty of stars
- I am all alone.
- I want to make friends with everyone.
- How should I be good?
SINGERS: Everyone's most popular person in the world.
ASHLEY: It's all about her
SINGERS: Ashley! The great Ashley's magic is so supreme!
ASHLEY: It's a party tonight!
[2]
Super Smash Bros. Brawl
English Theme Song
SINGERS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?
ASHLEY: You'd better learn my name, 'cause It's-
SINGERS: Ashley! She knows the darkest spells and she brews the meanest potions.
ASHLEY: You might be the ingredient I seek.
SINGERS: Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor.
ASHLEY: You'd better be afraid of the great—
SINGERS: Ashley! She doesn't play with dolls and she never combs her hair.
ASHLEY: Who has time for girly things like that?
ASHLEY: Eye of newt, I cast a hex on you.
Grandma's wig, this will make you big.
Kitten spit, soon, your pants won't fit.
Pantalones giganticus! Oh no, not again.
SINGERS: She can rule the world and still finish all her homework.
ASHLEY: Everyone knows that I'm the greatest:
SINGERS: Ashley! You'd better watch your step, or she'll cast a spell on you.
ASHLEY: I turned my teacher into a spoon.
ASHLEY: I'm a slave to my spells, and yes, it's true, well:
I don't have as many friends as you.
But I think you're nice, and maybe we could be friends.
And if you say no, you're toast.
SINGERS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?
ASHLEY: You'd better learn my name 'cause It's—
SINGERS: Ashley! Just remember this when you see her on the street:
ASHLEY: I'm the coolest girl you'll ever meet.
I'm the coolest girl you'll ever meet.
I'm the coolest girl you'll ever meet!
Controversy
There were some issues over Ashley's English theme. If the record is spun fast enough in the Turntable souvenir during the first solo, it would come out with the words "I have granted kids to Hell!" However, Nintendo and Nintendo Power both stated that it was an accident and the words come out like that due to it meshing pieces of the song together.[3] The real words are as the following:
Eye of newt I cast a hex on you!
Grandma's wig, this will make you big!
Kitten spit, soon your pants won't fit!
Pantalones giganticus! Oh no, not again.
These words form a sentence like "Eye of grand this kitt soo pan", which is misheard as "I have granted kids to hell."
Sticker Information
Image | Game | Effect |
---|---|---|
File:Ashley Sticker.jpg | WarioWare: Touched! | [Magic] - Attack +22 |
Official Artwork
Ashley
- Ashley WarioWare Touched.png
Red
- Red WarioWare Touched.png
Trivia
- If the lines in the Japanese version of Ashley's spells are read backwards, it says "Made in Wario Is Number One" ("Made in Wario" is the Japanese title of "WarioWare" games):
EnOre Bmu N
Si O I Ra Wn
I Ed A M
Reference
- ^ WarioWare: Touched! European website. She is "fifteen going on 500".
- ^ Source of the translation.
- ^ Nintendo Power 193: 12, July 2005.