Talk:Yo'ster Isle
Merge with Yoshi's Island
So "Yo'ster Isle" is another one of those inconsistent translations according to the trivia. Then it should be merged with Yoshi's Island (place). There seem to be quite a few inconsistencies in SMRPG (how could they name Cheep-Cheep "Goby"?). --Grandy02 12:34, 17 January 2010 (EST)
- I believe this exact discussion has happened time and time again. I both support the merge, but also oppose it because there's quite a bit of info here that could stand on its own. I'll wait until others that have been here longer (and were involved in those discussion) become involved. Feel free to set up a merge proposal template, though. Redstar 13:21, 19 January 2010 (EST)
- How is the information being able to stand on its own a reason not to merge these? I'm sure a lot of articles have sections that could theoretically stand on their own and we still don't split them because of that. All the information from this article would fit in well in the Yoshi's Island (place) article, as a section on its appearance in Super Mario RPG; in fact, the article already has this section, mentioning that Yo'ster Island is simply the name used for Yoshi's Island in SMRPG. Since the Japanese name is indeed the same for both (ヨースター島), I would definitely agree with a merge, since this appears to be no more than a mistranslation, and we merged Shy Away with Beezo and Goby with Cheep-Cheep as well.--vellidragon 13:47, 19 January 2010 (EST)
- I fully agree. All information can be transferred. And even when the island is called "Yoshi's Island" in English, the place's appearance changes more or less throughout the series, yet it's still all in one article. The same can be said about many other places in the Mario universe. --Grandy02 13:57, 19 January 2010 (EST)
- How is the information being able to stand on its own a reason not to merge these? I'm sure a lot of articles have sections that could theoretically stand on their own and we still don't split them because of that. All the information from this article would fit in well in the Yoshi's Island (place) article, as a section on its appearance in Super Mario RPG; in fact, the article already has this section, mentioning that Yo'ster Island is simply the name used for Yoshi's Island in SMRPG. Since the Japanese name is indeed the same for both (ヨースター島), I would definitely agree with a merge, since this appears to be no more than a mistranslation, and we merged Shy Away with Beezo and Goby with Cheep-Cheep as well.--vellidragon 13:47, 19 January 2010 (EST)
Merge Yo'ster Island with Yoshi's Island
This talk page section contains an unresolved talk page proposal. Please try to help and resolve the issue by voting or leaving a comment. |
Current time: Monday, November 18, 2024, 15:51 GMT
Per the comments above.
Proposer: Reversinator (talk)
Deadline: March 22 2010, 23:59
Merge
- Reversinator (talk) Per the comments above.
- Vellidragon (talk) Per comment above.
- KS3 (talk) Per the comment above.
- Mr.C (talk) Per the comment above.
- FourPaperHeroes (talk) Per the comment above.
No Merge
Comments
If the only reason we're saying to merge this is because of the Japanese names being the same, shouldn't Kamek and Magikoopa also be merged? --Marcelagus (talk)
- No because Kamek is a specific magikoopa, while magikoopas are a species. KS3 (talk · contribute)
- But what justifies that this Yo'ster Isle is the same thing as Yoshi's Island, then? If they're named differently in the English versions of the game but the same in the Japanese versions, then there's no conclusive evidence showing that they are the same, and we would be assuming that this was a translation mistake, no? --Marcelagus (talk)
- Well, they DID mistranslate Cheep Cheep as Goby and Beezo as Shy Away, so more translation mistkaes are expected. Reversinator (talk)
- What is expected cannot be used as proof. --Marcelagus (talk)
- Well, Yo'ster Isle is an island where Yoshis live; Yoshi's Island is an island where Yoshis live. Both are named ヨースター島 (yousutaa-jima) in Japanese; the Japanese name is more than just an ambiguous term referring to an island of Yoshis, it's a rather unambiguous name for a specific place, so it strikes me as logical to assume two similar places with that specific name were intended to be the same place. Of course, we cannot prove that the island in Super Mario RPG and that in the rest of the series were not, in fact, intended to be different places with the same name, but how likely is it that that exact same name would be assigned to two islands with the same basic concept if they were intended to be different locations? If we keep this split because we cannot prove with 100% certainty they are the same thing, we also can't assume that the person named Mario appearing in most games is intended to always be the same character. If two reasonably similar things having the same name in the original versions of the games is not enough of a reason to cover them in the same article, half of the articles on the wiki would probably have to be split into individual appearances.--vellidragon 11:25, 10 March 2010 (EST)
- What is expected cannot be used as proof. --Marcelagus (talk)
- Well, they DID mistranslate Cheep Cheep as Goby and Beezo as Shy Away, so more translation mistkaes are expected. Reversinator (talk)
- But what justifies that this Yo'ster Isle is the same thing as Yoshi's Island, then? If they're named differently in the English versions of the game but the same in the Japanese versions, then there's no conclusive evidence showing that they are the same, and we would be assuming that this was a translation mistake, no? --Marcelagus (talk)
Kamek's first appearence was in a japan game.And so is Yoster island.So if these two island are the same,then Kamek and magikoopa are the same person too because magikoopas are named kameks in japan.I mean,it's logic right?User:Mr bones