Talk:Magikoopa: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Vellidragon (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
==Alternative names in foreign languages== | ==Alternative names in foreign languages== | ||
I wasn't sure where else to put this, so I used the talk page of an article where it applies. How exactly should alternative names in a language different from English be listed? The German Super Mario World strategy guide includes some names that are different from those that appear in other sources; Magikoopa is referred to as Koopalini (instead of Kamek), Urchin as Aqua-Wummp (instead of Igluk), etc. so I was wondering if there is already a guideline on how to list those.--[[User:Vellidragon|Vellidragon]] 12:46, 1 December 2009 (EST) | I wasn't sure where else to put this, so I used the talk page of an article where it applies. How exactly should alternative names in a language different from English be listed? The German Super Mario World strategy guide includes some names that are different from those that appear in other sources; Magikoopa is referred to as Koopalini (instead of Kamek), Urchin as Aqua-Wummp (instead of Igluk), etc. so I was wondering if there is already a guideline on how to list those.--[[User:Vellidragon|Vellidragon]] 12:46, 1 December 2009 (EST) | ||
==Jerry== | |||
There is a magikoopa in mario and luigi:Bowser's inside story named Jerry.[[User:Mr bones]] |
Revision as of 13:41, January 3, 2010
Shells
- Magikoopas do have shells! In Mario & Luigi Partners in Time, Kamek says "You guys really chap my shell"... If he had no shell, why would he say that?
The preceding unsigned comment was added by Darth waluigi (talk).
- I think it's merely a way of saying he's angry. Kinda like "You are getting on my nerves". There's no real proof Magikoopa's have shells. --Blitzwing 18:23, 23 April 2008 (EDT)
Well if they don't there hunchbcks. Random Chaos 22:33, 30 September 2009 (EDT)
Alternative names in foreign languages
I wasn't sure where else to put this, so I used the talk page of an article where it applies. How exactly should alternative names in a language different from English be listed? The German Super Mario World strategy guide includes some names that are different from those that appear in other sources; Magikoopa is referred to as Koopalini (instead of Kamek), Urchin as Aqua-Wummp (instead of Igluk), etc. so I was wondering if there is already a guideline on how to list those.--Vellidragon 12:46, 1 December 2009 (EST)
Jerry
There is a magikoopa in mario and luigi:Bowser's inside story named Jerry.User:Mr bones