User:FunkyMC: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 205: | Line 205: | ||
And therefore, my answer lies within me.<br> | And therefore, my answer lies within me.<br> | ||
|} | |||
== Cyberpunk Dead Boy == | |||
Cyberpunk Dead Boy(サイバーパンクデッドボーイ / Saibāpanku Deddo Bōi)is a song by Maiki P and sung by Wonderlands x Showtime<ref>天馬司、鳳えむ、草薙寧々、神代類</ref> and Kagamine Rin. It released worldwide in January 2024. | |||
{| class=wikitable | |||
!Japanese lyrics | |||
!Romaji | |||
!English (By Igloo, edited by Wafflesia, CoolMikeHatsune22, Thai1210, additional edits and censorship by FunkyMC) | |||
|- | |||
| | |||
※ お書きになったそんな音楽は<br> | |||
現在使われておりません。(ああ)<br> | |||
もう一度お書き直して下さい<br> | |||
意味わかんねえ<br> | |||
意味わかんねぇ!!!<br> | |||
どーせ誰も聴いてなんかないさ<br> | |||
音楽なんて全部ファッション<br> | |||
音亡 喰らって選手退場 ワンナイト<br> | |||
どーせ何も伝えてなんかないさ<br> | |||
なんとかトック撮って売名<br> | |||
あんな気取っておいて最低 グンナイ<br> | |||
どうしたってどうみたって<br> | |||
尊師たちでもう大渋滞<br> | |||
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち、<br> | |||
卍 Zエイジ 猿も欲しがる<br> | |||
パンチライン欲しいの <br> | |||
意味とかどっちだっていいよ<br> | |||
歌詞とかどうでもいいので<br> | |||
ノれるのください<br> | |||
さぁ皆で笑いましょう<br> | |||
芸術より数の大小?<br> | |||
ヴァイラスに酷い代償<br> | |||
じゃあどうすんの?それでいいんだっけ?<br> | |||
頭は空回り死んでいく<br> | |||
'''''I found myself instead'''''<br> | |||
ふざけるな!!! バイバイ バズメロディー<br> | |||
疑えよ大概嘘ばかり<br> | |||
化けんな 幻想でも理想でも良い<br> | |||
君の歌いたかった物はどうしたんだい?<br> | |||
かずまでも オーライ 嘘じゃない<br> | |||
お金や擬奏で満たす前に<br> | |||
負けんな覚醒せよ鼓動達よ<br> | |||
君の伝えたかった物はどうしたんだい?<br> | |||
意味わかんねぇ!!!<br> | |||
※ お書きになったそんな音楽は<br> | |||
現在使われておりません<br> | |||
ポップソング、ヒットソング聴いて<br> | |||
もう一度お書き直してください<br> | |||
あーもう ハイカラ作家ばっか <br> | |||
洒落臭いわ はぁ…<br> | |||
どいつも こいつも そいつも あいつも<br> | |||
意味わかんねえ!!!<br> | |||
どうしたってどうみたって <br> | |||
尊師たちでもう大渋滞<br> | |||
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち、<br> | |||
卍 Zエイジ 猿も欲しがる<br> | |||
パンチライン欲しいの <br> | |||
意味とかどっちだっていいよ<br> | |||
歌詞とかどうでもいいので<br> | |||
伸びるの下さい<br> | |||
さぁ皆で祓いましょう<br> | |||
芸術より数なんでしょう?<br> | |||
ヴァイラスに酷い代償<br> | |||
じゃあどうすんの?それでいいんだっけ?<br> | |||
頭は空回り死んでいく<br> | |||
'''''I found myself instead'''''<br> | |||
ふざけるな!!! バイバイ バズメロディー<br> | |||
疑えよ大概嘘ばかり<br> | |||
化けんな 幻想でも理想でも良い<br> | |||
君の歌いたかった物はどうしたんだい?<br> | |||
このままじゃ 到底 終われない<br> | |||
欲しいのは きっと お金じゃない<br> | |||
負けんな 覚醒せよ 鼓動達よ<br> | |||
君の歌いたかった物がきっとあるんだ<br> | |||
ふざけるな…<br> | |||
ふざけるな!!! バイバイ バズメロディー<br> | |||
疑えよ大概嘘ばかり<br> | |||
化けんな 幻想でも理想でも良い<br> | |||
君の歌いたかった物はどうしたんだい?<br> | |||
ぶざまでもオーライ嘘じゃない<br> | |||
お金や擬奏で満たす前に<br> | |||
負けんな覚醒せよ 鼓動達よ<br> | |||
僕の伝えたかった物はどうしたんだい?<br> | |||
意味わかんねぇ!!!!!!!!<br> | |||
意味わかんねぇよ!!!!!!!<br> | |||
意味わかんねぇ!!!!!!!!<br> | |||
| | |||
※ Okaki ni natta sonna ongaku wa<br> | |||
Genzai tsukawarete orimasen. (a-ah)<br> | |||
Mou ichido okakinaoshite kudasai<br> | |||
Imi wakannee<br> | |||
Imi wakannee!!!<br> | |||
Dōse dare mo kiite nanka nai sa<br> | |||
Ongaku nante zenbu fasshon<br> | |||
Onbō kuratte senshu taijō wannai<br> | |||
Dōse nani mo tsutaete nanka nai sa<br> | |||
Nantoka tokku totte baimei<br> | |||
Anna kidotte oite saitei gunnai<br> | |||
Dou shitatte dou mitatte <br> | |||
Sonshitachi de mou daijūtai<br> | |||
Soredemo acchi, kocchi, socchi, bocchi, <br> | |||
Manji, Z-eiji saru mo hoshigaru<br> | |||
Panchirain hoshii no<br> | |||
Imi toka docchi datte ii yo<br> | |||
Kashi toka dou demo ii no de<br> | |||
Noreru no kudasai<br> | |||
Sā mina de waraimashou<br> | |||
Geijutsu yori sū no daishō?<br> | |||
Vairasu ni hidoi daishō<br> | |||
Jā dou sun no? Sore de iindakke?<br> | |||
Atama wa karamawari shinde iku<br> | |||
'''''I found myself instead'''''<br> | |||
Fuzakeru na!!! Baibai bazu merodī<br> | |||
Utagae yo taigai uso bakari<br> | |||
Baken na gensō demo risō demo ii<br> | |||
Kimi no utaitakatta mon wa dou shita ndai?<br> | |||
Kazuma demo ōrai uso ja nai<br> | |||
Okane ya gisō de mitasu mae ni<br> | |||
Maken na kakusei seyo kodōtachi yo<br> | |||
Kimi no tsutaetakatta mon wa dou shita ndai?<br> | |||
Imi wakannee!!!<br> | |||
※ Okaki ni natta sonna ongaku wa<br> | |||
Genzai tsukawarete orimasen.<br> | |||
Poppusongu, hitto songu kiite<br> | |||
Mou ichido okakinaoshite kudasai.<br> | |||
Aa mou haikara sakka bakka <br> | |||
Sharakusai wa hā...<br> | |||
Doitsu mo koitsu mo soitsu mo aitsu mo<br> | |||
Imi wakannee!!!<br> | |||
Dou shitatte dou mitatte<br> | |||
Sonshitachi de mou daijūtai<br> | |||
Soredemo acchi, kocchi, socchi, bocchi,<br> | |||
Manji, Z-eiji saru mo hoshigaru<br> | |||
Panchirain hoshii no<br> | |||
Imi toka docchi datte ii yo<br> | |||
Kashi toka dou demo ii no de<br> | |||
Nobiru no kudasai<br> | |||
Sā mina de haraimashou<br> | |||
Geijutsu yori sū nan deshō?<br> | |||
Vairasu ni hidoi daishō<br> | |||
Jā dou sun no? Sore de iindakke?<br> | |||
Atama wa karamawari shinde iku<br> | |||
'''''I found myself instead'''''<br> | |||
Fuzakeru na!!! Baibai bazu merodī<br> | |||
Utagae yo taigai uso bakari<br> | |||
Baken na gensō demo risō demo ii<br> | |||
Kimi no utaitakatta mon wa dou shitandai?<br> | |||
Kono mama ja tōtei owarenai<br> | |||
Hoshii no wa kitto okane ja nai<br> | |||
Maken na kakusei seyo kodōtachi yo<br> | |||
Kimi no utaitakatta mono ga kitto aru nda<br> | |||
Fuzakeru na...<br> | |||
Fuzakeru na!!! Baibai bazu merodī<br> | |||
Utagae yo taigai uso bakari<br> | |||
Baken na gensō demo risō demo ii<br> | |||
Kimi no utaitakatta mon wa dou shita ndai?<br> | |||
Buzama demo ōrai uso ja nai<br> | |||
Okane ya gisō de mitasu mae ni<br> | |||
Maken na kakusei seyo kodōtachi yo<br> | |||
Boku no tsutaetakatta mon wa dou shitandai?<br> | |||
Imi wakannee!!!<br> | |||
Imi wakannee yo!!!!!!<br> | |||
Imi wakannee!!!!!!<br> | |||
| | |||
※ The music you wrote<br> | |||
Is not able to be used at this time. (A-Ah)<br> | |||
Please rewrite it again.<br> | |||
I don't understand...<br> | |||
I don't understand any of this!!!<br> | |||
Nobody's listening anyway.<br> | |||
Music's all just fashion,<br> | |||
Players leaving the field after devouring dead sounds one night.<br> | |||
There's no message behind it anyway.<br> | |||
It's all for making Something-toks to sell your name,<br> | |||
Just for all that vanity, it's the worst, good night.<br> | |||
Whatever I do, however I look at it,<br> | |||
There's already a traffic jam filled with these "gurus".<br> | |||
But still, here, there, everywhere, the loners<br> | |||
And the monkeys of this super cool Generation Z, they wanna consume content.<br> | |||
Are you waiting for the punchline?<br> | |||
I don't care much for the meaning or anything.<br> | |||
I don't pay attention to the lyrics or whatever either,<br> | |||
Just give me something catchy.<br> | |||
Let's just all laugh together.<br> | |||
Is it about the numbers than the artistry?<br> | |||
Awful price to pay for virality.<br> | |||
Then what do we do? Was that how it was supposed to go?<br> | |||
The mind going in circles and slowly dying away.<br> | |||
'''''I found myself instead'''''<br> | |||
My gosh!!! Say bye bye to viral melodies,<br> | |||
Have some doubt, lies are everywhere.<br> | |||
Don't disguise yourself, fantasies and ideals are fine.<br> | |||
What happened to the things you wanted to sing about?<br> | |||
Being awkward is alright, there are no lies,<br> | |||
Before you fill it up with money and disguised tunes.<br> | |||
Don't give in, awaken your heartbeats.<br> | |||
What happened to the message that you wanted to share?<br> | |||
I don't understand any of this!!!<br> | |||
※ The music you wrote<br> | |||
Is not able to be used at this time.<br> | |||
Please listen to more pop and hit songs<br> | |||
And try again.<br> | |||
Oh god, all these trendy "artists" <br> | |||
Trying to be smarty pants...<br> | |||
This guy, that guy, that guy over there, that other guy,<br> | |||
I don't understand!!!<br> | |||
Whatever I do, however I look at it,<br> | |||
There's already a traffic jam filled with these "gurus".<br> | |||
But still, here, there, everywhere, the loners<br> | |||
And the monkeys of this super cool Generation Z, they wanna consume content.<br> | |||
Are you waiting for the punchline?<br> | |||
I don't care much for the meaning or anything.<br> | |||
I don't pay attention to the lyrics or whatever either,<br> | |||
Just give me something that'll get lots of views.<br> | |||
Let's just all lose the bad vibes.<br> | |||
It's about the numbers than the artistry, isn't it?<br> | |||
Awful price to pay for virality.<br> | |||
Then what do we do? Was that how it was supposed to go? <br> | |||
The mind going in circles and slowly dying away.<br> | |||
'''''I found myself instead''''' | |||
My gosh!!! Say bye bye to viral melodies,<br> | |||
Have some doubt, lies are everywhere.<br> | |||
Don't disguise yourself, fantasies and ideals are fine.<br> | |||
What happened to the things you wanted to sing about?<br> | |||
No way I'm okay with ending it like this,<br> | |||
I'm sure what we truly want isn't the money.<br> | |||
Don't give in, awaken your heartbeats,<br> | |||
There must have been something you really wanted to sing about...<br> | |||
My gosh...<br> | |||
My gosh!!! Say bye bye to viral melodies,<br> | |||
Have some doubt, lies are everywhere.<br> | |||
Don't disguise yourself, fantasies and ideals are fine.<br> | |||
What happened to the things you wanted to sing about?<br> | |||
Being awkward is alright, there are no lies,<br> | |||
Before you fill it up with money and disguised tunes.<br> | |||
Don't give up, awaken your heartbeats.<br> | |||
What happened to the message that I wanted to share?<br> | |||
I don't understand any of this!!!<br> | |||
I seriously don't understand any of this!!!!!!<br> | |||
I don't understand any of this!!!!!!<br> | |||
|} | |} |
Revision as of 18:15, July 29, 2024
Hello! I'm FunkyMC.
I play a lot of games, like Project Sekai, Genshin Impact, Honkai: Star Rail, and, of course, the one and only Super Mario Bros. series. All my song stuff will be here.
Kitty
Kitty is a song by Tsumiki and sung by 25-ji, Nightcord de. aka Nightcord at 25:00.
Japanese lyrics | Romanization | Translation (By Shiru and edited by FunkyMC) |
---|---|---|
日月さえも孤独な天下で、 嗚呼、何処にも新世界なんて無い。 其れなら、如何にかしたい次第。 逃れることと、眼を逸らすこと、 確かな愛が視たいなら、音に成って今逃げ出して!
ああ、劣等感、実感、悲観で、 それでは、変光星から没個性で 逃れることと、眼を逸らすこと、 確かな愛が視たいなら、音に成って今逃げ出して! そして、あたしの中。
|
Ajike no nai yoru ni toketa yuki ga, Jitsugetsu sae mo kodoku na tenge de, Aa, doko ni mo shinsekai nante nai. Sore nara, dou ni kashitai shidai. Nogareru koto to, me o sorasu koto, Tashika na ai ga mitai nara, oto ni natte ima nigedashite! Ēemu wan okurokku, keishō randa ni okosu mabuta. Ah, rettōkan, jikkan, hikan de, Sore de wa, henkōsei kara botsukosei de Nogareru koto to, me o sorasu koto, Tashika na ai ga mitai nara, oto ni natte ima nigedashite! Soshite, atashi no naka.
|
In a world where even the sun and moon are lonely, Ah, no matter where I go, there's no new world. If so, my life will be determined by what I want to do about it. Running away and escaping, or averting my eyes, If you want to experience a real love, then put that into a song, and flee! It's 1:00 o'clock, my eyes shoot open, as I'm awoken by the clanging of my alarm bell. Ah, with my sense of inferiority, pessimism, Well, it's disappointing when someone with talent falls from Running away and escaping, or averting my eyes, If you want to experience a real love, then put that into a song, and flee! And therefore, my answer lies within me.
|
Cyberpunk Dead Boy
Cyberpunk Dead Boy(サイバーパンクデッドボーイ / Saibāpanku Deddo Bōi)is a song by Maiki P and sung by Wonderlands x Showtime[1] and Kagamine Rin. It released worldwide in January 2024.
Japanese lyrics | Romaji | English (By Igloo, edited by Wafflesia, CoolMikeHatsune22, Thai1210, additional edits and censorship by FunkyMC) |
---|---|---|
※ お書きになったそんな音楽は どーせ誰も聴いてなんかないさ どーせ何も伝えてなんかないさ どうしたってどうみたって パンチライン欲しいの さぁ皆で笑いましょう I found myself instead ふざけるな!!! バイバイ バズメロディー かずまでも オーライ 嘘じゃない ※ お書きになったそんな音楽は あーもう ハイカラ作家ばっか どうしたってどうみたって パンチライン欲しいの さぁ皆で祓いましょう I found myself instead ふざけるな!!! バイバイ バズメロディー このままじゃ 到底 終われない ふざけるな!!! バイバイ バズメロディー ぶざまでもオーライ嘘じゃない 意味わかんねぇよ!!!!!!! |
Dōse dare mo kiite nanka nai sa Dōse nani mo tsutaete nanka nai sa Dou shitatte dou mitatte Panchirain hoshii no Sā mina de waraimashou I found myself instead Fuzakeru na!!! Baibai bazu merodī Kazuma demo ōrai uso ja nai ※ Okaki ni natta sonna ongaku wa Aa mou haikara sakka bakka Dou shitatte dou mitatte Panchirain hoshii no Sā mina de haraimashou I found myself instead Fuzakeru na!!! Baibai bazu merodī Kono mama ja tōtei owarenai Fuzakeru na!!! Baibai bazu merodī Buzama demo ōrai uso ja nai Imi wakannee yo!!!!!! |
Nobody's listening anyway. There's no message behind it anyway. Whatever I do, however I look at it, Are you waiting for the punchline? Let's just all laugh together. I found myself instead My gosh!!! Say bye bye to viral melodies, Being awkward is alright, there are no lies, ※ The music you wrote Oh god, all these trendy "artists" Whatever I do, however I look at it, Are you waiting for the punchline? Let's just all lose the bad vibes. I found myself instead My gosh!!! Say bye bye to viral melodies, No way I'm okay with ending it like this, My gosh!!! Say bye bye to viral melodies, Being awkward is alright, there are no lies, I seriously don't understand any of this!!!!!!
|
- ^ 天馬司、鳳えむ、草薙寧々、神代類