Talk:Ceiling Needle: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 19: Line 19:
::well if thats the internal name, then i see no reason why not to change it {{User:RealStuffMister/sig}} 14:54, February 3, 2023 (EST)
::well if thats the internal name, then i see no reason why not to change it {{User:RealStuffMister/sig}} 14:54, February 3, 2023 (EST)


: "Shuriken ceiling" should definitely be used. In my opinion, "Ceiling Needle(s)" sounds too awkward and was named that internally by the devs for their own purposes and was never meant to represent an official name. The use of the word "needle" instead of "shuriken" is a dead give-away that a dev did their own translation of "shuriken" and mistakenly used the word "needle" instead. Either that or they used a machine translation. All that aside, I think "Shuriken ceiling" should be the page name anyways considering most of the translations boil down to "ceiling with shurikens in it", not "ceiling with needles in it". [[User:King Kerog|King Kerog]] ([[User talk:King Kerog|talk]]) 23:41, February 10, 2023 (EST)
: "Shuriken Ceiling" should definitely be used. In my opinion, "Ceiling Needle(s)" sounds too awkward and was named that internally by the devs for their own purposes and was never meant to represent an official name. The use of the word "needle" instead of "shuriken" is a dead give-away that a dev did their own translation of "shuriken" and mistakenly used the word "needle" instead. Either that or they used a machine translation. All that aside, I think "Shuriken Ceiling" should be the page name anyways considering most of the translations boil down to "ceiling with shurikens in it", not "ceiling with needles in it". [[User:King Kerog|King Kerog]] ([[User talk:King Kerog|talk]]) 23:41, February 10, 2023 (EST)

Revision as of 23:47, February 10, 2023

For everyone's information, the descriptor used in the Russian Apple Store article was chosen as the article's title because, to my knowledge, it is the most succinct out of all the others. Other descriptors include (with links to their relevant App Store articles or archives of them):

Please note that non-English descriptors (most of them) were translated with DeepL. -- KOOPA CON CARNE 19:53, November 29, 2022 (EST)

EDIT: Completely missed "falling ceiling" used in an official tweet. Should the page be moved to this or is it too generic? -- KOOPA CON CARNE 20:10, November 29, 2022 (EST)

the fact that every language uses a different yet equally generic name heavily implies theres no official name for them, so simply naming this page "Shuriken ceiling" or "Shuriken trap" would be equally as, if not more, fitting. of course, the page would need the {{conjecture}} template. - YoYo Yoshi Head (light blue) from Mario Kart: Super Circuit (Talk) 16:09, December 4, 2022 (EST)
MarioWiki:Naming § Acceptable sources for naming states that anything the likes of "giant spike block" (e.g.: "rotating platform", "giant spear man", "leaping flame", "green fish") is perfectly acceptable as an article title if no proper name for that subject can be derived from the same or a higher-priority source. The descriptor used as a name also has to be straightforward enough, also as per the aforementioned policy. I would say "falling ceiling" or lovúška s syurikenami ("trap with shuriken") definitely fits the bill. Besides, conjectural titles are only used if no official name of any sort exists for a subject worth covering. -- KOOPA CON CARNE 17:10, December 4, 2022 (EST)
It appears that the internal file name for this is "CeilingNeedle" so maybe we can switch it to that. PrincessPeachFan (talk) 08:59, January 3, 2023 (EST)
well if thats the internal name, then i see no reason why not to change it - YoYo Yoshi Head (light blue) from Mario Kart: Super Circuit (Talk) 14:54, February 3, 2023 (EST)
"Shuriken Ceiling" should definitely be used. In my opinion, "Ceiling Needle(s)" sounds too awkward and was named that internally by the devs for their own purposes and was never meant to represent an official name. The use of the word "needle" instead of "shuriken" is a dead give-away that a dev did their own translation of "shuriken" and mistakenly used the word "needle" instead. Either that or they used a machine translation. All that aside, I think "Shuriken Ceiling" should be the page name anyways considering most of the translations boil down to "ceiling with shurikens in it", not "ceiling with needles in it". King Kerog (talk) 23:41, February 10, 2023 (EST)