Happy & Sappy: Difference between revisions
Scrooge200 (talk | contribs) No edit summary |
(Added Dutch lyrics) |
||
Line 127: | Line 127: | ||
(Yes, yes, yes... Very much happy I am<br>when I sing this song...). | (Yes, yes, yes... Very much happy I am<br>when I sing this song...). | ||
|} | |||
{{footnote|note|a|This lyric is not shown in text but is uttered by Ol' Grandsappy.}} | |||
===Dutch === | |||
{| | |||
!width=300px|Dutch script | |||
!width=250px|Translation | |||
|- | |||
| | |||
<blockquote><i> | |||
Yes!{{footnote|main|a}} | |||
Sap vloeit door mijn bast nu<br> | |||
(vloeit... vloeit...) | |||
Barst weer van de groei nu<br> | |||
(groeit... groeit...) | |||
Al mijn knoppen bloeien,<br> | |||
laat me nooit meer snoeien, | |||
(O joel en juich,<br> | |||
kwetter en kwinkel) | |||
(Van je een, van je twee... hoezee!)<br> | |||
Feest meeeeeee! | |||
</i></blockquote> | |||
| | |||
|} | |} | ||
Line 138: | Line 168: | ||
|Spa=Savino el felizón | |Spa=Savino el felizón | ||
|SpaM=Grandsappy, the very happy one | |SpaM=Grandsappy, the very happy one | ||
|Dut=Hars-tikke blij | |||
}} | }} | ||
Revision as of 11:17, March 21, 2021
"Happy & Sappy" is the song Ol' Grandsappy sings in Paper Mario: The Origami King when the Soul Seed takes effect, with the Sap Sisters as backup singers.
Later, in the Scorching Sandpaper Desert, Olivia can sing a shorter version of this song at the ritual stand. However, it does not do anything, and a different song must be performed to reveal the Fire Vellumental Cave. Professor Toad comments that the song is lively and that he "tapped a toe or two". The song cannot be sung again after the cave is revealed.
The full song may also play in Shy Guys Finish Last in the Sudden Death round, where one word from the song is replaced with a question mark and the player has to recall what the word is by selecting one of four answers. The omitted word is "burly" (answer B), while the other three choices are "churlish", "swirly", and "early" (answers A, C, and D respectively).
The song can be played in the Sound Gallery in the Musée Champignon, where it is listed as song number 8.
Lyrics
Lyrics in parentheses are sung by the Sap Sisters.
English
Yes!a
Feelin' kinda sappy now...
(Sappy sappy...)It's like I'm super happy now...
(Happy happy...)I'm feelin' big and burly
and it musta surely been you...(Oh, Sappy keep on singin' like
the good old days, oh yeah...)(Here I go now... Here I go now...
Here I go now...) Wow!
- Shortened version
Feelin' kinda sappy now...
(Sappy sappy...)It's like I'm super happy now...
(Happy happy...)I'm feelin' big and burly
and it musta surely......been youuuu...
Japanese
The lyrics marked with an asterisk (*) are not sung in Olivia's rendition.
Japanese script | Romanization | Translation |
---|---|---|
|
Yes! Inochi ga morimori Karada ga gingin Takumashikatta (Mō ichido misete yo Ikasu wa~ |
Yes! My life is energetic My body is ecstatic Like in those days (Show it one more time Be stylish~ |
Spanish
The lyrics marked with an asterisk (*) are not sung in Olivia's rendition.
Spanish script | Translation |
---|---|
|
Yes! Now that I feel very happy... It's time for introspection... I feel big and strong, (And I don't care if I'm corny (Yes, yes, yes... Very much happy I am |
a - This lyric is not shown in text but is uttered by Ol' Grandsappy.
Dutch
Dutch script | Translation |
---|---|
|
a - This lyric is not shown in text but is uttered by Ol' Grandsappy.
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ギンギン☆モリモリ[?] Gingin☆Morimori |
Ecstatic☆Energetic | |
Dutch | Hars-tikke blij[?] | - | |
Spanish | Savino el felizón[?] | Grandsappy, the very happy one |