Talk:Mt. Rugged: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→‎Japanese name: new section)
 
Line 7: Line 7:


Is "山" read as "さん"? The Toad worker at the Mt. Rugged station refers to Mt. Rugged as "ゴツゴツやま" in the Japanese version of Paper Mario. [[User:Another gossip-loving Toad|Another gossip-loving Toad]] ([[User talk:Another gossip-loving Toad|talk]]) 10:46, 3 August 2015 (EDT)
Is "山" read as "さん"? The Toad worker at the Mt. Rugged station refers to Mt. Rugged as "ゴツゴツやま" in the Japanese version of Paper Mario. [[User:Another gossip-loving Toad|Another gossip-loving Toad]] ([[User talk:Another gossip-loving Toad|talk]]) 10:46, 3 August 2015 (EDT)
:It can be either, but this clarifies how it was meant to be read. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 11:05, 3 August 2015 (EDT)

Latest revision as of 10:05, August 3, 2015

The theme[edit]

The theme is also in spm as Melee's (I think I rememeber the name right) mansion. But the mansion 1 is remixed. Is this true? --Goombob XD (talk) 09:25, 14 May 2013 (EDT)Goombob

Japanese name[edit]

Is "山" read as "さん"? The Toad worker at the Mt. Rugged station refers to Mt. Rugged as "ゴツゴツやま" in the Japanese version of Paper Mario. Another gossip-loving Toad (talk) 10:46, 3 August 2015 (EDT)

It can be either, but this clarifies how it was meant to be read. LinkTheLefty (talk) 11:05, 3 August 2015 (EDT)