Talk:Touch Fuzzy, Get Dizzy: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
::He does? Anyways, there's still the Cotonou part. {{User:Reversinator/sig}}
::He does? Anyways, there's still the Cotonou part. {{User:Reversinator/sig}}


:::Well, I know a little French, too. Cotonou is Fuzzy's French name, I think. {User:Supermariofan14/sig}}
:::Well, I know a little French, too. Cotonou is Fuzzy's French name, I think. {{User:Supermariofan14/sig}}

Revision as of 10:38, December 14, 2009

Someone should put the translation for the Italian and French names, otherwise we should take them out. Reshiram.pngSupermariofan14Artwork of the Generation V Pokemon, Zekrom

I'm french, but I don't understand the french name. Cotonou is an actual place, while prout is what a fart is usally called. Hello, I'm Time Turner.

Yoshi does that when he touches a Fuzzy. Redstar 12:46, 10 December 2009 (EST)
He does? Anyways, there's still the Cotonou part. Hello, I'm Time Turner.
Well, I know a little French, too. Cotonou is Fuzzy's French name, I think. Reshiram.pngSupermariofan14Artwork of the Generation V Pokemon, Zekrom