Talk:Touch Fuzzy, Get Dizzy: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:


I'm french, but I don't understand the french name. Cotonou is an actual place, while prout is what a fart is usally called. {{User:Reversinator/sig}}
I'm french, but I don't understand the french name. Cotonou is an actual place, while prout is what a fart is usally called. {{User:Reversinator/sig}}
:Yoshi does that when he touches a Fuzzy. [[User:Redstar|Redstar]] 12:46, 10 December 2009 (EST)

Revision as of 12:46, December 10, 2009

Someone should put the translation for the Italian and French names, otherwise we should take them out. Reshiram.pngSupermariofan14Zekrom.png

I'm french, but I don't understand the french name. Cotonou is an actual place, while prout is what a fart is usally called. Hello, I'm Time Turner.

Yoshi does that when he touches a Fuzzy. Redstar 12:46, 10 December 2009 (EST)