User talk:Grácovitz: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Ni que con llamarme Grácovitz fuese poco XD. Sí, hablo y soy de España. --[[User:Grácovitz|Grácovitz]] | Ni que con llamarme Grácovitz fuese poco XD. Sí, hablo y soy de España. --[[User:Grácovitz|Grácovitz]] | ||
He editado alguna de tus aportaicones a "Foreign Languages", más que nada las de los lugares que acaban en "-il" y similares. Eso de que no tiene traducción no es cierto, es que en castellano añadimos sufijos a los adjetivos mientras que en inglés no. Por ejemplo, "Pechera Defensil" tiene que quedar así, no podría ser "Pechera Defensa". | |||
Por cierto, me acabo de pasar el juego. No está mal, pero Superstar Saga es infinitamente mejor :P | |||
Y ahora, a por los rangos arco iris y los jefes X. | |||
Por cierto, ¿sabes de dónde puede venir Pinchastre? Sé que viene de Pinchón, pero lo de "astre" ni idea... He puesto que de "desastre", pero no estoy muy seguro y quizá hay un término biológico o parecido. | |||
Lo mismo pasa con Batoruga, que no sé si sólo viene de "oruga" o el "bat-" significa algo. [[User:ShySpy]] |
Revision as of 05:07, November 15, 2009
Question
¿Hablas Español?/Do you speak spanish?--MATEOELBACAN 19:17, 5 November 2009 (EST)
Ni que con llamarme Grácovitz fuese poco XD. Sí, hablo y soy de España. --Grácovitz
He editado alguna de tus aportaicones a "Foreign Languages", más que nada las de los lugares que acaban en "-il" y similares. Eso de que no tiene traducción no es cierto, es que en castellano añadimos sufijos a los adjetivos mientras que en inglés no. Por ejemplo, "Pechera Defensil" tiene que quedar así, no podría ser "Pechera Defensa". Por cierto, me acabo de pasar el juego. No está mal, pero Superstar Saga es infinitamente mejor :P Y ahora, a por los rangos arco iris y los jefes X. Por cierto, ¿sabes de dónde puede venir Pinchastre? Sé que viene de Pinchón, pero lo de "astre" ni idea... He puesto que de "desastre", pero no estoy muy seguro y quizá hay un término biológico o parecido. Lo mismo pasa con Batoruga, que no sé si sólo viene de "oruga" o el "bat-" significa algo. User:ShySpy