Talk:Swirlypod: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
FanOfYoshi (talk | contribs) m (Undo revision 4069713 by 82.77.97.54 (talk) Ban evader.) Tag: Undo |
Biggestman (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
:i don't think "creepy-crawlies" is being used as a proper noun here, it's more of a description. [[User:EvieMaybe|EvieMaybe]] ([[User talk:EvieMaybe|talk]]) 21:36, November 9, 2023 (EST) | :i don't think "creepy-crawlies" is being used as a proper noun here, it's more of a description. [[User:EvieMaybe|EvieMaybe]] ([[User talk:EvieMaybe|talk]]) 21:36, November 9, 2023 (EST) | ||
::It's most likely a descriptor. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 05:44, November 10, 2023 (EST) | ::It's most likely a descriptor. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 05:44, November 10, 2023 (EST) | ||
==Move to Maimai == | |||
While Maimai is (apparently) just japanese for snail, it is still the correct name. We even have precedence for this kind of naming with the enemy [[Kōmori]] from Mario vs. Donkey Kong, as Kōmori is (apparently) japanese for bat, yet the wiki still calls it Kōmori. {{User:Biggestman/sig}} 15:23, January 2, 2024 (EST) |
Revision as of 15:23, January 2, 2024
Move to "Creepy-Crawly"?
While they have the internal filename of Snail, one Talking Flower in the level Swamp Pipe Crawl has the quote, "So many creepy-crawlies!". Another page relating to Super Mario Bros. Wonder also has the page title based off of a Talking Flower quote. DryBonesBandit (talk) 6:40, November 9, 2023 (EDT) DryBonesBandit
- If the Italian name is used in that quote, then I don't see why not. LinkTheLefty (talk) 21:21, November 9, 2023 (EST)
- About that... no, the flower just says something on the line "they are crawling on the walls" (I'll check later the full sentence), but most definitely no names: they never uses the names for enemies and items (a part from that sleepy Goomba in 1-1). --
Mariuigi Khed 05:30, November 10, 2023 (EST)
- ok, the sentence is "Qui è pieno di bestiacce" ("It's full of critters"). No names --
Mariuigi Khed 11:46, November 10, 2023 (EST)
- About that... no, the flower just says something on the line "they are crawling on the walls" (I'll check later the full sentence), but most definitely no names: they never uses the names for enemies and items (a part from that sleepy Goomba in 1-1). --
- i don't think "creepy-crawlies" is being used as a proper noun here, it's more of a description. EvieMaybe (talk) 21:36, November 9, 2023 (EST)
Move to Maimai
While Maimai is (apparently) just japanese for snail, it is still the correct name. We even have precedence for this kind of naming with the enemy Kōmori from Mario vs. Donkey Kong, as Kōmori is (apparently) japanese for bat, yet the wiki still calls it Kōmori. BiggestMan 15:23, January 2, 2024 (EST)