Talk:I am a teacher: Super Mario Sweater: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:


Alternate title: "I Am a Teacher: Super Mario no Sweater". The Japanese word ''no'' is pretty much the same as adding ''<nowiki>'s</nowiki>'' to a word in English, but that's weird... {{User:Smiddle/sig}} 10:50, 8 September 2007 (EDT)
Alternate title: "I Am a Teacher: Super Mario no Sweater". The Japanese word ''no'' is pretty much the same as adding ''<nowiki>'s</nowiki>'' to a word in English, but that's weird... {{User:Smiddle/sig}} 10:50, 8 September 2007 (EDT)
There is another article about this game but the title is different. We need a good translator.--[[User:Dummmmmmy|Dummmmmmy]] 09:32, 9 September 2007 (EDT)

Revision as of 08:32, September 9, 2007

The title seems like engrish.--Dummmmmmy 10:44, 8 September 2007 (EDT)

And..? That's the anme of the game. Glowsquid

Alternate title: "I Am a Teacher: Super Mario no Sweater". The Japanese word no is pretty much the same as adding 's to a word in English, but that's weird...  Caps Lock LORD 10:50, 8 September 2007 (EDT) There is another article about this game but the title is different. We need a good translator.--Dummmmmmy 09:32, 9 September 2007 (EDT)