Talk:Mary O.: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→‎huh????: new section)
 
 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
== huh???? ==
== huh???? ==


how is Mary O a common mispronunciation of Mario? No one in the world pronounces those too in a similar way, they're too different
how is Mary O a common mispronunciation of Mario? No one in the world pronounces those too in a similar way, they're too different {{unsigned|82.7.209.12}}
:Some people pronounce Mario the same way Americans (and maybe other English speakers) pronounce "Marionette" or "Marion", and yes, some people actually do pronounce Mario like that. Atari Mario Brothers commercial immediately comes to mind. {{User:Bazooka Mario/sig}} 15:42, 16 December 2015 (EST)
 
The Japanese/British/Italian pronunciation of Mario uses the same sound that is in can or ant. Americans for whatever reason use the sound found in car or bar. The name Mary uses yet a third sound that is reminiscent of air or scare. In short, unless Americans mispronounce Mary, the name should not be labelled as being phonetically similar to a common mispronunciation of Mario's name. Instead it should be labelled as being a pun or at least inspired by the name. {{unsigned|178.96.55.238}}

Latest revision as of 07:38, June 6, 2018

huh????[edit]

how is Mary O a common mispronunciation of Mario? No one in the world pronounces those too in a similar way, they're too different
— The preceding unsigned comment was added by 82.7.209.12 (talk).

Some people pronounce Mario the same way Americans (and maybe other English speakers) pronounce "Marionette" or "Marion", and yes, some people actually do pronounce Mario like that. Atari Mario Brothers commercial immediately comes to mind. Mario (Santa)'s map icon from Mario Kart Tour Mario-HOHO! (Talk / Stalk) 15:42, 16 December 2015 (EST)

The Japanese/British/Italian pronunciation of Mario uses the same sound that is in can or ant. Americans for whatever reason use the sound found in car or bar. The name Mary uses yet a third sound that is reminiscent of air or scare. In short, unless Americans mispronounce Mary, the name should not be labelled as being phonetically similar to a common mispronunciation of Mario's name. Instead it should be labelled as being a pun or at least inspired by the name.
— The preceding unsigned comment was added by 178.96.55.238 (talk).