Talk:Touch Fuzzy, Get Dizzy: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
Time Turner (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:::Well, I know a little French, too. Cotonou is Fuzzy's French name, I think. {{User:Supermariofan14/sig}} | :::Well, I know a little French, too. Cotonou is Fuzzy's French name, I think. {{User:Supermariofan14/sig}} | ||
::::And how do you know that? {{User:Reversinator/sig}} |
Revision as of 14:20, December 17, 2009
Someone should put the translation for the Italian and French names, otherwise we should take them out. Supermariofan14
I'm french, but I don't understand the french name. Cotonou is an actual place, while prout is what a fart is usally called. Hello, I'm Time Turner.
- Yoshi does that when he touches a Fuzzy. Redstar 12:46, 10 December 2009 (EST)
- He does? Anyways, there's still the Cotonou part. Hello, I'm Time Turner.
- Well, I know a little French, too. Cotonou is Fuzzy's French name, I think.
Supermariofan14
- And how do you know that? Hello, I'm Time Turner.
- Well, I know a little French, too. Cotonou is Fuzzy's French name, I think.