User talk:ShySpy: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:


También te quiero decir que cuando pongas cosas como: "Pun on ''Grácovitz'' ([[Fawful]]'s Spanish name)" pongas '''European Spanish Name''' para no confundir a la gente porque Fawful se llama Fawful en la versión Americana.--[[User:MATEOELBACAN|MATEOELBACAN]] 14:33, 14 November 2009 (EST)
También te quiero decir que cuando pongas cosas como: "Pun on ''Grácovitz'' ([[Fawful]]'s Spanish name)" pongas '''European Spanish Name''' para no confundir a la gente porque Fawful se llama Fawful en la versión Americana.--[[User:MATEOELBACAN|MATEOELBACAN]] 14:33, 14 November 2009 (EST)
Oigan, ya acabé de poner '''todos''' los nombres en Español Americano del M&L: BiS,solo me faltan unas pocas Localizaciones que no me ubico cual es cual =/,¿Podrían Ayudarme?--[[User:MATEOELBACAN|MATEOELBACAN]] 19:04, 17 November 2009 (EST)
Muchas Gracias ^^,debio costarte mucho ^^,ahora me podré ubicar y ya arreglaré lo de la hidrozona.--[[User:MATEOELBACAN|MATEOELBACAN]] 17:46, 21 November 2009 (EST)


== Yo también hago lo mismo que tú ==
== Yo también hago lo mismo que tú ==


Realmente, lo que dice el de arriba es verdad. A mí también se me ha pasado ponerlo XD. [[User: Grácovitz]]
Realmente, lo que dice el de arriba es verdad. A mí también se me ha pasado ponerlo XD. [[User: Grácovitz]]
Entonces,desde ahora hagánlo como se los digo x3--[[User:MATEOELBACAN|MATEOELBACAN]] 11:33, 15 November 2009 (EST)

Latest revision as of 17:46, November 21, 2009

Respuesta sobre los nombres en español de Mario & Luigi: Bowser's Inside Story[edit]

Hola,Bueno yo creo que si deberíamos hacerlo porque son las entradas propias para eso,cambiando de tema tu ocúpate de los Nombres Europeos y yo de los Americanos y todo arreglado.--MATEOELBACAN 07:38, 14 November 2009 (EST)

También te quiero decir que cuando pongas cosas como: "Pun on Grácovitz (Fawful's Spanish name)" pongas European Spanish Name para no confundir a la gente porque Fawful se llama Fawful en la versión Americana.--MATEOELBACAN 14:33, 14 November 2009 (EST)

Oigan, ya acabé de poner todos los nombres en Español Americano del M&L: BiS,solo me faltan unas pocas Localizaciones que no me ubico cual es cual =/,¿Podrían Ayudarme?--MATEOELBACAN 19:04, 17 November 2009 (EST)

Muchas Gracias ^^,debio costarte mucho ^^,ahora me podré ubicar y ya arreglaré lo de la hidrozona.--MATEOELBACAN 17:46, 21 November 2009 (EST)

Yo también hago lo mismo que tú[edit]

Realmente, lo que dice el de arriba es verdad. A mí también se me ha pasado ponerlo XD. User: Grácovitz

Entonces,desde ahora hagánlo como se los digo x3--MATEOELBACAN 11:33, 15 November 2009 (EST)