Talk:Hat cloud: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (→‎Mysterious Clouds: Inactive discussion)
m (Nintendo101 moved page Talk:Mysterious Cloud to Talk:Hat cloud: Per proposal.)
 
(16 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 3: Line 3:


:The term is only used for two Power Moons - three in the Japanese version (ふしぎな雲 ''Fushigi na Kumo'', same meaning) - but I'd say after the first time it was most likely intended as its actual name. {{User:Mario jc/sig}} 02:21, 25 May 2018 (EDT)
:The term is only used for two Power Moons - three in the Japanese version (ふしぎな雲 ''Fushigi na Kumo'', same meaning) - but I'd say after the first time it was most likely intended as its actual name. {{User:Mario jc/sig}} 02:21, 25 May 2018 (EDT)
==Move to either Hat cloud or Cap cloud ==
{{settled TPP}}
{{proposal outcome|passed|10-0-0|Move to Hat cloud}}
So, here's the situation. The current name of '''Mysterious Cloud''' comes from two Power Moon names, that being "Across the Mysterious Clouds" in Cascade Kingdom and "Volcano Cave and Mysterious Clouds" in Luncheon Kingdom. As discussed in the above conversation, the game is consistent about using this name for moons involving the hat-shaped clouds, across every language. The thing is, I don't think it's supposed to be their ''name'', but rather a description of them. The Art of Super Mario Odyssey calls them '''hat cloud''' instead (including the Japanese version, which calls them 帽子雲), and it uses the same name as Odyssey itself for obscure stuff like Warp Holes. This seems like the most reasonable decision.
Alternatively, Prima calls them '''cap cloud'''. I don't think we should take a Prima name over both the game and the concept art, but I'll include an option for it anyways.
'''Edit''': By Nintendo101's tip on Discord, "hat cloud" is written as lowercase in TAoSMO, and I got mixed up because the book stylizes titles in title case. Hope this answers Hewer's question!
'''Proposer''': {{User|EvieMaybe}}<br>
'''Deadline''': <s>December 14, 2024, 23:59 GMT</s> Closed early on December 7, 2024, 23:59 GMT
===Move to "Hat cloud"===
#{{User|Nintendo101}} The Prima Game guides are not illegitimate or bad sources. However, much of that information is written independently by the authors themselves, and they will create original names for recurring subjects if not given discrete nomenclature for them. ''The Art of Super Mario Odyssey'' is not like that - it is a direct English translation of a Japanese book that was developed by Shogakukan and saw direct engagement with Nintendo Co., Ltd. staff, including the people who designed the game. So the names used in this book are directly from the makers of the game, whereas many of the ones in Prima were not or are inconsistent. When looking at these texts side by side, I would personally prefer we prioritize ''The Art of Super Mario Odyssey'' over the Prima guidebook for the game for situations where inconsistency arises. I think I trust those names a little more. "Cap cloud" is not an erroneous name, but I would prefer we prioritize "Hat Cloud."
#{{User|Ahemtoday}} Per proposal.
#{{User|Pseudo}} Per proposal and Nintendo101.
#{{User|Jdtendo}} Per all.
#{{User|Camwoodstock}} This makes sense to us. It's a more proper name than "Mysterious Cloud", and it's coming from a directly Nintendo-affiliated source.
#{{User|LadySophie17}} Per all.
#{{User|Technetium}} Per all.
#{{User|Axii}} Per all.
#{{User|Rykitu}} Per all.
#{{User|Pizza Master}} Per Nintendo101.
===Move to "Cap cloud"===
===Keep as "Mysterious Cloud"===
===Cloudy Comments===
What's up with the casing? The article currently has "hat cloud" in lowercase, is that wrong? {{User:Hewer/sig}} 08:29, November 30, 2024 (EST)

Latest revision as of 19:24, December 7, 2024

Mysterious Clouds[edit]

These are referred to specifically as "Mysterious Clouds" by no less than three Moon Pipe missions. Admittedly, with the first two, they act a little different, having an outline around them which is filled in when they are hit, but the third one (in the Luncheon Kingdom, iirc) is completely unrelated to those two, and has them act as normal. Should this be the name used? At the first two, I thought it might be a generic or subtype name, but with the third, it seems like this was the intended actual name. Doc von Schmeltwick (talk) 23:28, 24 May 2018 (EDT)

The term is only used for two Power Moons - three in the Japanese version (ふしぎな雲 Fushigi na Kumo, same meaning) - but I'd say after the first time it was most likely intended as its actual name. Rosalina costume pose in Super Mario Maker Mario JC 02:21, 25 May 2018 (EDT)

Move to either Hat cloud or Cap cloud[edit]

Settledproposal.svg This talk page proposal has already been settled. Please do not edit any of the sections in the proposal. If you wish to discuss the article, do so in a new header below the proposal.

Move to Hat cloud 10-0-0
So, here's the situation. The current name of Mysterious Cloud comes from two Power Moon names, that being "Across the Mysterious Clouds" in Cascade Kingdom and "Volcano Cave and Mysterious Clouds" in Luncheon Kingdom. As discussed in the above conversation, the game is consistent about using this name for moons involving the hat-shaped clouds, across every language. The thing is, I don't think it's supposed to be their name, but rather a description of them. The Art of Super Mario Odyssey calls them hat cloud instead (including the Japanese version, which calls them 帽子雲), and it uses the same name as Odyssey itself for obscure stuff like Warp Holes. This seems like the most reasonable decision.

Alternatively, Prima calls them cap cloud. I don't think we should take a Prima name over both the game and the concept art, but I'll include an option for it anyways.

Edit: By Nintendo101's tip on Discord, "hat cloud" is written as lowercase in TAoSMO, and I got mixed up because the book stylizes titles in title case. Hope this answers Hewer's question!

Proposer: EvieMaybe (talk)
Deadline: December 14, 2024, 23:59 GMT Closed early on December 7, 2024, 23:59 GMT

Move to "Hat cloud"[edit]

  1. Nintendo101 (talk) The Prima Game guides are not illegitimate or bad sources. However, much of that information is written independently by the authors themselves, and they will create original names for recurring subjects if not given discrete nomenclature for them. The Art of Super Mario Odyssey is not like that - it is a direct English translation of a Japanese book that was developed by Shogakukan and saw direct engagement with Nintendo Co., Ltd. staff, including the people who designed the game. So the names used in this book are directly from the makers of the game, whereas many of the ones in Prima were not or are inconsistent. When looking at these texts side by side, I would personally prefer we prioritize The Art of Super Mario Odyssey over the Prima guidebook for the game for situations where inconsistency arises. I think I trust those names a little more. "Cap cloud" is not an erroneous name, but I would prefer we prioritize "Hat Cloud."
  2. Ahemtoday (talk) Per proposal.
  3. Pseudo (talk) Per proposal and Nintendo101.
  4. Jdtendo (talk) Per all.
  5. Camwoodstock (talk) This makes sense to us. It's a more proper name than "Mysterious Cloud", and it's coming from a directly Nintendo-affiliated source.
  6. LadySophie17 (talk) Per all.
  7. Technetium (talk) Per all.
  8. Axii (talk) Per all.
  9. Rykitu (talk) Per all.
  10. Pizza Master (talk) Per Nintendo101.

Move to "Cap cloud"[edit]

Keep as "Mysterious Cloud"[edit]

Cloudy Comments[edit]

What's up with the casing? The article currently has "hat cloud" in lowercase, is that wrong? Hewer (talk · contributions · edit count) 08:29, November 30, 2024 (EST)