The Farthest Edge of Space: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
m (→‎Names in other languages: Added Japanese translation.)
 
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{location-infobox
{{location infobox
|image=FarthestEdgeofSpace.png
|image=[[File:FarthestEdgeofSpace.png|250px]]
|width=250px
|first_appearance=''[[WarioWare Gold]]'' ([[List of games by date#2018|2018]])
|first_appearance=''[[WarioWare Gold]]'' ([[List of games by date#2018|2018]])
}}
}}
'''The Farthest Edge of Space''' is a location that appears in ''[[WarioWare Gold]]''. It is the setting for [[Dribble and Spitz]]'s story in the Mash League.
'''The Farthest Edge of Space''' is a location that appears in ''[[WarioWare Gold]]''. It is the setting for [[Dribble & Spitz]]'s story in the Mash League.


In the story's prologue, Dribble and Spitz are driving their [[Dribble Taxi|taxi]] across space, looking for customers. Suddenly, the [[Space Gangs]] fire a laser at the taxi, causing Dribble to worry. Spitz reassures him, saying that they need to stay cool. The UFOs then fire another laser, which damages their taxi. Spitz becomes angry and tells Dribble to prepare the [[Octoblazooka]], which they use to fight back against the Space Gangs.
In the story's prologue, Dribble & Spitz are driving [[Dribble's taxi|their taxi]] across space, looking for customers. Suddenly, the [[Space Gangs]] fire a laser at the taxi, causing Dribble to worry. Spitz reassures him, saying that they need to stay cool. The UFOs then fire another laser, which damages their taxi. Spitz becomes angry and tells Dribble to prepare the [[Octoblazooka]], which they use to fight back against the Space Gangs.


In the story's epilogue, after the Space Gangs have been defeated, Spitz asks how many are left. Dribble replies that there are none remaining, and Spitz accounts the victory to his calmness, while Dribble mentions that he just wants to leave.
In the story's epilogue, after the Space Gangs have been defeated, Spitz asks how many are left. Dribble replies that there are none remaining, and Spitz accounts the victory to his calmness, while Dribble mentions that he just wants to leave.
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{Foreign names
{{Foreign names
|Jap=ウチューのハザマ
|JapR=Uchū no Hazama
|JapM=In the Universe
|Fre=Confins de l'Espace
|Fre=Confins de l'Espace
|FreM=Boundaries of Space
|FreM=Boundaries of Space
|Ger=Irgendwo im All
|GerM=Somewhere in Space
|Ita=Ai confini dello spazio
|ItaM=At the edge of space
|SpaA=Las afueras del espacio
|SpaAM=The outskirts of space
|SpaE=Los confines del espacio
|SpaEM=The ends of space
}}
}}
{{WWG}}
{{WWG}}
[[Category:Cosmic areas]]
[[Category:Cosmic areas]]
[[Category:WarioWare Gold locations]]
[[Category:WarioWare Gold locations]]
[[it:Ai confini dello spazio]]

Latest revision as of 12:12, September 4, 2024

The Farthest Edge of Space
FarthestEdgeofSpace.png
First appearance WarioWare Gold (2018)

The Farthest Edge of Space is a location that appears in WarioWare Gold. It is the setting for Dribble & Spitz's story in the Mash League.

In the story's prologue, Dribble & Spitz are driving their taxi across space, looking for customers. Suddenly, the Space Gangs fire a laser at the taxi, causing Dribble to worry. Spitz reassures him, saying that they need to stay cool. The UFOs then fire another laser, which damages their taxi. Spitz becomes angry and tells Dribble to prepare the Octoblazooka, which they use to fight back against the Space Gangs.

In the story's epilogue, after the Space Gangs have been defeated, Spitz asks how many are left. Dribble replies that there are none remaining, and Spitz accounts the victory to his calmness, while Dribble mentions that he just wants to leave.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ウチューのハザマ[?]
Uchū no Hazama
In the Universe
French Confins de l'Espace[?] Boundaries of Space
German Irgendwo im All[?] Somewhere in Space
Italian Ai confini dello spazio[?] At the edge of space
Spanish (NOA) Las afueras del espacio[?] The outskirts of space
Spanish (NOE) Los confines del espacio[?] The ends of space