Talk:Marching Milde: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 6: Line 6:
I am german so i know what "Puschel" means.It means "something wich is fluffy". {{unsigned|Kaialone}}
I am german so i know what "Puschel" means.It means "something wich is fluffy". {{unsigned|Kaialone}}
:Really? Cobold and I are German too, but I've never heard that word. So anything that is fluffy can be called "Puschel"? {{User:Time Q/sig}} 07:29, 17 August 2008 (EDT)
:Really? Cobold and I are German too, but I've never heard that word. So anything that is fluffy can be called "Puschel"? {{User:Time Q/sig}} 07:29, 17 August 2008 (EDT)
::I think "Puschel" can be roughly translated with "tuft" (at least [http://www.dict.cc/?s=puschel dict.cc] says so), it is surely a somewhat colloquial term for anything that is fluffy, as Kaialone told, but I also haven't heard much about this word, though. That the first word of the name ("Big") is an English word isn't special, e.g. "[[Power Star]]" was translated with "Power-Stern", the name's first part remains English. German everyday speech has many anglicisms, y'know. --[[User:Grandy02|Grandy02]] 07:36, 17 August 2008 (EDT)

Revision as of 07:36, August 17, 2008

German Name

Concerning Booster's comment, I would question that this actually is the German name. "Big" is not a German word. - Cobold (talk · contribs) 15:58, 9 July 2008 (EDT)

Well, Big Guy the Stilted is also called "Big Guy" in German, so I do think it's the correct name. I don't know what "Puschel" means though. Looks like it's a pseudoword of German. Could also be a pun on "kuschel" ("cuddle"). But it certainly doesn't mean "pusher". Still, I think I've heard the word in a different context in German... what do you think, Cobold and Grandy? Time Questions 16:21, 9 July 2008 (EDT)
I just don't think "Big" would be followed by a German word, it's all English in "Big Guy". For Puschel it may also be related to "Büschel", considering they are walking in groups. - Cobold (talk · contribs) 16:25, 9 July 2008 (EDT)

I am german so i know what "Puschel" means.It means "something wich is fluffy".
The preceding unsigned comment was added by Kaialone (talk).

Really? Cobold and I are German too, but I've never heard that word. So anything that is fluffy can be called "Puschel"? Time Questions 07:29, 17 August 2008 (EDT)
I think "Puschel" can be roughly translated with "tuft" (at least dict.cc says so), it is surely a somewhat colloquial term for anything that is fluffy, as Kaialone told, but I also haven't heard much about this word, though. That the first word of the name ("Big") is an English word isn't special, e.g. "Power Star" was translated with "Power-Stern", the name's first part remains English. German everyday speech has many anglicisms, y'know. --Grandy02 07:36, 17 August 2008 (EDT)