Talk:Enma Daiō: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
I'm losing my mind on this. Can someone help, please? {{user:Mariuigi_Khed/sig}} | I'm losing my mind on this. Can someone help, please? {{user:Mariuigi_Khed/sig}} | ||
:A couple years late to this, but it's a clear reference to [[wikipedia:Yama (Buddhism)|Enma]], a Buddhist deity who judges the souls of the dead. Not sure if the character's name is actually meant to be Enma without the context, but this is reference that's frequent in tons of Japanese media (the most prominent example known to Westerners would probably be Enma from ''[https://dragonball.fandom.com/wiki/King_Yemma Dragon Ball]''). [[User:BubbleRevolution|BubbleRevolution]] ([[User talk:BubbleRevolution|talk]]) 14:32, November 23, 2023 (EST) | :A couple years late to this, but it's a clear reference to [[wikipedia:Yama (Buddhism)|Enma]], a Buddhist deity who judges the souls of the dead. Not sure if the character's name is actually meant to be Enma without the context, but this is reference that's frequent in tons of Japanese media (the most prominent example known to Westerners would probably be Enma from ''[https://dragonball.fandom.com/wiki/King_Yemma Dragon Ball]''). [[User:BubbleRevolution|BubbleRevolution]] ([[User talk:BubbleRevolution|talk]]) 14:32, November 23, 2023 (EST) | ||
::Oh, perfect. I was just overthinking it. Thanks man. I'll proceed to move it. --{{User:Mariuigi_Khed/sig}} 16:07, November 23, 2023 (EST) |
Revision as of 16:07, November 23, 2023
Maybe this guy DOES have a name...
I was checking the chapter to make sure to have maybe a Japanese name/title to reference, but then I check this panel a bit better: "わしやクッパじゃない。クッパの遠~い親せきのエンマ大王じゃ。": "I'm not Bowser. I'm Bowser's ancestor...". Even if I'm still learning Japanese, until here, I have NO questioning on the translation... my questioning is on what seems to be the name: エンマ大王じ, which is translated in "Emma/Enma the Great" (or "the Great King"). This doesn't sound right: isn't Emma a female name? And even if it wasn't in Japan, what kind of name is that, anyway? I thought maybe the first character of the name was wrong, maybe it's 工ンマ, which is then translated in "Kōnma/Koumma" (now THAT sounds more like the name for a Bowser's ancestor, and sounds like a distorted version of "Koopa"), but the letter in the panel doesn't seem to be that. I also checked: he doesn't say these words again, later in the chapter. This is the only time he says his name (then a Koopa-ghost calls him just "大王" [Great King]). I'm losing my mind on this. Can someone help, please? Mariuigi Khed
- A couple years late to this, but it's a clear reference to Enma, a Buddhist deity who judges the souls of the dead. Not sure if the character's name is actually meant to be Enma without the context, but this is reference that's frequent in tons of Japanese media (the most prominent example known to Westerners would probably be Enma from Dragon Ball). BubbleRevolution (talk) 14:32, November 23, 2023 (EST)
- Oh, perfect. I was just overthinking it. Thanks man. I'll proceed to move it. -- Mariuigi Khed 16:07, November 23, 2023 (EST)