|
Tags: Replaced Manual revert |
(6 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <nowiki>{{another language}}</nowiki>
| | '''Empty for now.''' |
| | |
| "'''Doki-Doki Do it'''" is a song featured in ''[[Super Mario Bros.: Pīchi-hime Kyushutsu Dai Sakusen!]]''
| |
| | |
| {|style="text-align:left; width:100%; margin:0 auto; border-collapse:collapse;" border="1" cellpadding="10" cellspacing="1"
| |
| |-style="background:#ABC;"
| |
| !style="width:25%"|Japanese Script
| |
| !style="width:32%"|Romanization
| |
| !style="width:43%"|Translation
| |
| |-
| |
| |
| |
| びしびしばし rock'n'roll<br>
| |
| 救えをただ得て rock'n'roll<br>
| |
| テストはチョチョイとやっつけろ<br>
| |
| Yay-yay-yay-yay<br>
| |
| ドキドキドキ Do it<br>
| |
| 左馬先生 rock'n'roll<br>
| |
| アチャメチャの rock'n'roller
| |
| |
| |
| <i>
| |
| Bishi bishi-bashi rock'n'roll<br>
| |
| Sukue o tadaete rock'n'roll<br>
| |
| Tesuto wa chochoi to yattsukero<br>
| |
| Yay-yay-yay-yay<br>
| |
| Dokidokidoki do it<br>
| |
| Achamecha no rock'n'roller
| |
| </i>
| |
| |
| |
| Slap-slap-slap rock'n'roll<br>
| |
| Set up a rescue plan rock'n'roll<br>
| |
| Solve each test one by one and put them to bed<br>
| |
| Yay-yay-yay-yay<br>
| |
| Thump-thump-thump-thump do it<br>
| |
| I'm a super-mecha rock'n'roller
| |
| |-
| |
| |
| |
| びしびしばし rock'n'roll<br>
| |
| 居眠り小突いて rock'n'roll<br>
| |
| そっちはよろしく escape<br>
| |
| Yay-yay-yay-yay<br>
| |
| ドキドキドキ Do it<br>
| |
| 俺たちつるんで rock'n'roll<br>
| |
| ちゃきちゃきの rock'n'roller
| |
| |
| |
| <i>
| |
| Bishi bishi-bashi rock'n'roll<br>
| |
| Inemuri kozuite rock'n'roll<br>
| |
| Socchi wa yoroshiku escape<br>
| |
| Yay-yay-yay-yay<br>
| |
| Dokidokidoki do it<br>
| |
| Oretachi tsurunde rock'n'roll<br>
| |
| Chakichaki no rock'n'roller
| |
| </i>
| |
| |
| |
| Slap-slap-slap rock'n'roll<br>
| |
| Stuck in a nap rock'n'roll<br>
| |
| You handle things from here, escape<br>
| |
| Yay-yay-yay-yay<br>
| |
| Thump-thump-thump-thump do it<br>
| |
| We're a team rock'n'roll<br>
| |
| A symbol-clanging rock'n'roller
| |
| |-
| |
| |
| |
| だけど彼奴等も My Love<br>
| |
| こいつらも My Love<br>
| |
| もちろんあの子びしばしばっちし<br>
| |
| Ah, あたりに去りゆき<br>
| |
| はずみで弾んで<br>
| |
| 突っ張り、飛んだり、rock'n'roller
| |
| |
| |
| <i>
| |
| Dakedo aitsura mo My Love<br>
| |
| Koitsura mo My Love<br>
| |
| Mochiron ano ko mo bishibashi bacchishi<br>
| |
| Ah, atari ni sariyuki<br>
| |
| Hazumi de hazunde<br>
| |
| Tsuppari, tondari, rock'n'roller
| |
| </i>
| |
| |
| |
| But those guys are also My Love<br>
| |
| And these guys are also My Love<br>
| |
| And of course, that girl is also slap-slap-slappy<br>
| |
| Ah, as we disappear over there<br>
| |
| Falling into the cracks<br>
| |
| Being tugged, and flown along, rock'n'roller
| |
| |}
| |
| | |
| ==Names in other languages==
| |
| {{foreign names
| |
| |Jap=ドキ・ドキDo it
| |
| |JapR=Doki Doki Do it
| |
| |JapM=
| |
| }}
| |