Smash and Crab: Difference between revisions
Tag: Mobile edit |
No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
|GerM=Only not about crabs | |GerM=Only not about crabs | ||
|SpaA=Tómalo con pinzas | |SpaA=Tómalo con pinzas | ||
|SpaAM=Take it with pincers | |SpaAM=Take it with pincers. Pun on an expression meaning ''with a grain of salt'' | ||
|SpaE=Con las pinzas en la maza | |SpaE=Con las pinzas en la maza | ||
|SpaEM=With | |SpaEM=With Claws In the Mallet. Pun on ''con las manos en la masa'', meaning ''to catch someone red-handed'' | ||
|Ita=Granchio martellatore | |Ita=Granchio martellatore | ||
|ItaM=Hammerer crab | |ItaM=Hammerer crab |
Revision as of 03:28, March 30, 2021
Template:Minigame-infobox Smash and Crab is a 1 vs. 3 minigame appearing in Super Mario Party. Its name is a pun on "smash and grab".
Gameplay
The minigame is set on a beach. The solo player is standing on a pier, while the team players are inside a giant robotic crab that looks like a Sidestepper. While one team player moves the robot, the other two control their respective hammers to crush the solo player, who can also move around. If the solo player manages to evade the team players' attacks for thirty seconds, they win; otherwise, if a hammer hits the solo player, the team players win.
On the Challenge Road, this is the first challenge of Mushroom Beach and the 22nd challenge overall. In the normal challenge, as the player controlling the movements of the crab robot, the team side must beat the solo player. In the Master Challenge, the player is on the solo side and must stay until the end.
Controls
Solo Side
- – Move Left/Right
Team Side
- – Move Crab Left/Right (center player only)
- – Smash (left/right players only)
In-game description
- "Dodge the hammers to survive!"
- "The attacking team controls are split between left hammer, right hammer, and movement."
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カニカニハンマー[?] Kani kani hanmā |
Crab-Crab Hammer | |
Chinese (simplified) | 蟹蟹锤子[?] Xièxiè Chuízi |
Crab-Crab Hammer | |
Chinese (traditional) | 蟹蟹鎚子[?] Xièxiè Chuízi |
Crab-Crab Hammer | |
Dutch | Robokrab 3000[?] | - | |
French | Écrabouilleur mécanique[?] | Mechanical squisher | |
German | Nur nicht herumkrebsen[?] | Only not about crabs | |
Italian | Granchio martellatore[?] | Hammerer crab | |
Korean | 꽃게 해머[?] Kkotge Haemeo |
Crab Hammer | |
Spanish (NOA) | Tómalo con pinzas[?] | Take it with pincers. Pun on an expression meaning with a grain of salt | |
Spanish (NOE) | Con las pinzas en la maza[?] | With Claws In the Mallet. Pun on con las manos en la masa, meaning to catch someone red-handed |