User talk:FixedFun: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 5: Line 5:
Um, you don't have to change the font on it, you know..... [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 23:42, 13 February 2018 (EST)
Um, you don't have to change the font on it, you know..... [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 23:42, 13 February 2018 (EST)
:I was just putting the rest of the lyrics sir, and as you know, putting the english words in the appropriate format, which is the Japanese Latin Unicode. Edit: And also English words are capitalized like BAIBAI --[[User:FixedFun|FixedFun]] ([[User talk:FixedFun|talk]]) 23:45, 13 February 2018 (EST)
:I was just putting the rest of the lyrics sir, and as you know, putting the english words in the appropriate format, which is the Japanese Latin Unicode. Edit: And also English words are capitalized like BAIBAI --[[User:FixedFun|FixedFun]] ([[User talk:FixedFun|talk]]) 23:45, 13 February 2018 (EST)
== Jump Up, Super Star! Japanese version source ==
Hi, in regards to the source you provided in [https://www.mariowiki.com/index.php?title=Jump_Up,_Super_Star!&curid=227641&diff=2453224&oldid=2452851 this edit], would you mind clarifying where exactly Mukohara makes this explanation? Is it accessible online, or is it an email response? If it's the latter, then you should make a new section on the article's talk page detailing the near-complete transcript of her email response to you, then link to the talk page section in the source. Thanks! {{User:Toadette the Achiever/sig}} 22:01, 22 June 2018 (EDT)

Revision as of 21:01, June 22, 2018

Jump Up, Super Star

Thank you for coming and great job on editing the theme song to Super Mario Odyssey in Japanese. YoshiStar28 (talk) 23:19, 29 November 2017 (EST)

No problema, the フレームの中で (Furēmu no naka de) part it's literally 'flowing frame' so I guessed it is a reference to the paintings in the game, could be a reference to something else, but I don't think so --FixedFun (talk) 23:23, 29 November 2017 (EST)

Um, you don't have to change the font on it, you know..... Doc von Schmeltwick (talk) 23:42, 13 February 2018 (EST)

I was just putting the rest of the lyrics sir, and as you know, putting the english words in the appropriate format, which is the Japanese Latin Unicode. Edit: And also English words are capitalized like BAIBAI --FixedFun (talk) 23:45, 13 February 2018 (EST)

Jump Up, Super Star! Japanese version source

Hi, in regards to the source you provided in this edit, would you mind clarifying where exactly Mukohara makes this explanation? Is it accessible online, or is it an email response? If it's the latter, then you should make a new section on the article's talk page detailing the near-complete transcript of her email response to you, then link to the talk page section in the source. Thanks! Toadette icon CTTT.pngFont of Archivist Toadette's signature(T|C) 22:01, 22 June 2018 (EDT)