Talk:Kurokyura: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Undo revision 2161357 by Music Video 123 (talk) Removing pointless comment.)
Line 6: Line 6:
The article says "Kurokyura: Combination of 「黒」 kuro meaning "black" and 「ドラキュラ」 Dorakyura meaning "Dracula"... So, literally translated, his Japanese name would be "Blacula"? [[Special:Contributions/107.77.80.22|107.77.80.22]] 22:08, 1 August 2016 (EDT)
The article says "Kurokyura: Combination of 「黒」 kuro meaning "black" and 「ドラキュラ」 Dorakyura meaning "Dracula"... So, literally translated, his Japanese name would be "Blacula"? [[Special:Contributions/107.77.80.22|107.77.80.22]] 22:08, 1 August 2016 (EDT)


== Minikyura ==
==Minikyura==
{{talk}}
Now that they have an official name, shouldn't Minikyura be split? [[User:Niiue|Niiue]] ([[User talk:Niiue|talk]]) 01:23, 27 August 2016 (EDT)
Now that they have an official name, shouldn't Minikyura be split? [[User:Niiue|Niiue]] ([[User talk:Niiue|talk]]) 01:23, 27 August 2016 (EDT)



Revision as of 21:20, November 5, 2017

How can you tell this vampire is a child? Mario in his regular form is pretty small. Perhaps we should move this to a different name? -- Son of Suns

I don't know, I just followed the the info on the article which clearly states that they are are small children vampires.Knife (talk)

Japanese meaning

The article says "Kurokyura: Combination of 「黒」 kuro meaning "black" and 「ドラキュラ」 Dorakyura meaning "Dracula"... So, literally translated, his Japanese name would be "Blacula"? 107.77.80.22 22:08, 1 August 2016 (EDT)

Minikyura

Now that they have an official name, shouldn't Minikyura be split? Niiue (talk) 01:23, 27 August 2016 (EDT)

Absolutely, especially because they function as separate enemies.
'Shroom Spotlight Shokora (talk · edits) 07:00, 10 September 2016 (EDT)