Talk:Barrel: Difference between revisions
(New talk section: First section) Tag: Mobile edit |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
This text is wrote in a very awkward manner... I think that all of this text should be rewritten, when it mentions "the article", it feels strange, it's only an opinion. {{User:LED42/sig}} 19:51, 14 September 2017 (EDT) | This text is wrote in a very awkward manner... I think that all of this text should be rewritten, when it mentions "the article", it feels strange, it's only an opinion. {{User:LED42/sig}} 19:51, 14 September 2017 (EDT) | ||
:I agree. When I wrote that, I remember seeing good Wikipedia articles referencing themselves, so I thought it as an acceptable practice and applied it here too. But now I 'm aware that even Wikipedia [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Self-references_to_avoid disregards] self-referencing, so what I stumbled upon was probably just an odd one out. -- {{User:Super Radio/Sig}} 07:10, 28 October 2017 (EDT) |
Revision as of 06:10, October 28, 2017
Um... When were the other barrle types confirmed??? Max2 (talk)
What Barrel types...?Knife (talk) 14:54, 22 August 2007 (EDT)
Japanese Name
"Japanese: 転, taru" is what the article states. While 「樽」taru does indeed mean barrel, 転 is, to my knowledge, the kanji for "turning around" and not normally read as taru. Is there a non-standard reading being applied to 転 in this case, or does the article just use the wrong kanji?--vellidragon 00:30, 16 September 2010 (UTC)
Doesn't really answer your question, but Google Translate says these three words mean the word Barrel in Japanese:
- バレル
- バーレル
- 桶
The first one means Bareru, the second one is very similar, being Bāreru (note the a), but the third one is phonetically spelled as Oke. Though Oke has more translations in English. Here are them all:
- tub
- pail
- bucket
- barrel
- vat
- cask
- kibble
- piggin
- water butt
- container
This means that 桶 (oke) usually means a tub in English.
Strangely, they didn't include 「樽」, while translating that, you'd get "Barrel" (with apostrophes). rend (talk) (edits)
First section
"However, most of the article's body centers on the regular type of barrel, comprising as less information as possible about the other types, leaving them described within other articles. In this respect, the article does not concentrate on cosmetic instances of barrels throughout the Mario franchise, unless they depict barrels as platforms, plot devices (as in Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars – see the "Other appearances in the Mario franchise" section below), or other types of interactive objects."
This text is wrote in a very awkward manner... I think that all of this text should be rewritten, when it mentions "the article", it feels strange, it's only an opinion. LED42™ (talk – edits) 19:51, 14 September 2017 (EDT)
- I agree. When I wrote that, I remember seeing good Wikipedia articles referencing themselves, so I thought it as an acceptable practice and applied it here too. But now I 'm aware that even Wikipedia disregards self-referencing, so what I stumbled upon was probably just an odd one out. -- -- KOOPA CON CARNE 07:10, 28 October 2017 (EDT)