Talk:Seizer: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (ST Falcon moved page Talk:Shiisa to Talk:Seizer: Americanized name.) |
m (Glowsquid moved page Talk:Shīsa to Talk:Seizer) |
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |
(No difference)
|
Latest revision as of 18:31, November 29, 2014
Shouldn't this be a grim reaper instead of "A skeleton in a robe?"F g
- A Grim Reaper is a "skeleton in a robe", but not vice versa. Grim Reapers differ in that they reap the souls of the dead, so unless Shiisa does such a thing, it's simply easier to not be so specific. Redstar 21:38, 7 December 2009 (EST)
Name[edit]
"Shi" is the Japanese word for "death", so it seems like his name is probably a pun on that somehow. --Monzo (talk) 04:50, 2 January 2013 (EST)