Talk:Dyllis: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Mario4Ever (talk | contribs) mNo edit summary |
Figueirinha1 (talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
I think we should change her quote. If anyone doesn't oppose, I will change it.[[User:M&L|M&L Beware my fury!]] 15:14, 18 January 2012 (EST) | I think we should change her quote. If anyone doesn't oppose, I will change it.[[User:M&L|M&L Beware my fury!]] 15:14, 18 January 2012 (EST) | ||
:What do you have in mind? I think the current quote adequately reflects her manner of speaking and her personality. {{User:Mario4Ever/sig}} | :What do you have in mind? I think the current quote adequately reflects her manner of speaking and her personality. {{User:Mario4Ever/sig}} | ||
== Schnitzel == | |||
Schnitzel is a boneless meat, and she is always calling me that. So, when she says that, is she saying that Mario and co. are spineless? |
Latest revision as of 17:41, November 21, 2013
There is also an article called Dyliss.-- Aipom --
Which one is the official name? -- Sir Grodus
Dyliss, I think.
I am Confused 13:57, 22 April 2007 (EDT)
From Talk: Dyliss[edit]
In the last sentence of this article, how do we know she has a gruff Russian accent?
I am Confused 11:32, 5 May 2007 (EDT)
- It's definitely a German accent. German for and is "und", and there's no w in German, only v, thus "vee". - Cobold (talk · contribs) 10:57, 27 February 2008 (EST)
Quote[edit]
I think we should change her quote. If anyone doesn't oppose, I will change it.M&L Beware my fury! 15:14, 18 January 2012 (EST)
- What do you have in mind? I think the current quote adequately reflects her manner of speaking and her personality. Mario4Ever (talk)
Schnitzel[edit]
Schnitzel is a boneless meat, and she is always calling me that. So, when she says that, is she saying that Mario and co. are spineless?