Talk:Pom Pom: Difference between revisions
Mariomario64 (talk | contribs) (I noticed something...) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
It means "intense smell" in Japanese. {{User:Mario & Luigi/sig}} | It means "intense smell" in Japanese. {{User:Mario & Luigi/sig}} | ||
:'''Poom Poom''' makes more "sense" to me. But that sounds nasty, it doesn't sound female for the character.--[[User:Prince Ludwig|Prince Ludwig]] 11:05, 27 October 2011 (EDT) | :'''Poom Poom''' makes more "sense" to me. But that sounds nasty, it doesn't sound female for the character.--[[User:Prince Ludwig|Prince Ludwig]] 11:05, 27 October 2011 (EDT) | ||
::So...? {{User:Mario & Luigi/sig}} | ::So...? {{User:Mario & Luigi/sig}} | ||
:::Sounds so genderless to me. It just makes me feel that way. I expect the US to have a different name than Poom Poom, but it seems that she will be called Poom Poom in US.--[[User:Prince Ludwig|Prince Ludwig]] 11:21, 27 October 2011 (EDT) | :::Sounds so genderless to me. It just makes me feel that way. I expect the US to have a different name than Poom Poom, but it seems that she will be called Poom Poom in US.--[[User:Prince Ludwig|Prince Ludwig]] 11:21, 27 October 2011 (EDT) | ||
And why would a Character, a female one especially,be called "intense smell"?,also if i remember correctlly somtimes Nintendo's Japanese names for characters mean somthing completely different,and when translating into english or other languages the character obtains a totally new name. | And why would a Character, a female one especially,be called "intense smell"?,also if i remember correctlly somtimes Nintendo's Japanese names for characters mean somthing completely different,and when translating into english or other languages the character obtains a totally new name. [[User:Donaldthescotishtwin|Donaldthescotishtwin]] | ||
[[User:Donaldthescotishtwin|Donaldthescotishtwin]] | |||
:I don't know... {{User:Mario & Luigi/sig}} | :I don't know... {{User:Mario & Luigi/sig}} | ||
== Her name might be Boom Boom too. == | ==Her name might be Boom Boom too.== | ||
We got the Japanese name Punpun, but now that the western sites are out, she and Boom Boom are under the same label called "Boom Boom", so, should we wait the actual name (which might come within a game guide), or change the title to '''Boom Boom (female)''' or something like that? | We got the Japanese name Punpun, but now that the western sites are out, she and Boom Boom are under the same label called "Boom Boom", so, should we wait the actual name (which might come within a game guide), or change the title to '''Boom Boom (female)''' or something like that? | ||
Line 19: | Line 16: | ||
Wait I say, | Wait I say, | ||
[[User:Donaldthescotishtwin|Donaldthescotishtwin]] | [[User:Donaldthescotishtwin|Donaldthescotishtwin]] | ||
==Speaking of Names...== | |||
I just noticed that "Punpun" is similar to "Bunbun" which is [[Boom Boom]]'s Japanese name. Should this trivial info be added? {{User:Mariomario64/Sig}} 16:37, 2 November 2011 (EDT) |
Revision as of 15:37, November 2, 2011
Yo, just to point this out, but Pun pun means Share Share. Mirai Moon
It means "intense smell" in Japanese. PikaSamus (talk)
- Poom Poom makes more "sense" to me. But that sounds nasty, it doesn't sound female for the character.--Prince Ludwig 11:05, 27 October 2011 (EDT)
- So...? PikaSamus (talk)
- Sounds so genderless to me. It just makes me feel that way. I expect the US to have a different name than Poom Poom, but it seems that she will be called Poom Poom in US.--Prince Ludwig 11:21, 27 October 2011 (EDT)
- So...? PikaSamus (talk)
And why would a Character, a female one especially,be called "intense smell"?,also if i remember correctlly somtimes Nintendo's Japanese names for characters mean somthing completely different,and when translating into english or other languages the character obtains a totally new name. Donaldthescotishtwin
Her name might be Boom Boom too.
We got the Japanese name Punpun, but now that the western sites are out, she and Boom Boom are under the same label called "Boom Boom", so, should we wait the actual name (which might come within a game guide), or change the title to Boom Boom (female) or something like that?
--Byllant 14:53, 2 November 2011 (EDT)
Wait I say, Donaldthescotishtwin
Speaking of Names...
I just noticed that "Punpun" is similar to "Bunbun" which is Boom Boom's Japanese name. Should this trivial info be added? ! 16:37, 2 November 2011 (EDT)