Talk:Loopdeeloop Galaxy: Difference between revisions
Mariofanical (talk | contribs) m (Talk:Loopdeloop Galaxy moved to Talk:Loopdeeloop Galaxy over redirect: I have the game and it is Loopdeeloop) |
m (→Foreign Names) |
||
(14 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
Yes, the video proves it. [[User:ND IRISH ROCK!|ND IRISH ROCK!]] 15:26, 30 October 2007 (EDT) | Yes, the video proves it. [[User:ND IRISH ROCK!|ND IRISH ROCK!]] 15:26, 30 October 2007 (EDT) | ||
someone has seen that at the last part of the race there is something like a shine sprite, this means is connected to isle delfino. | |||
Do you think that this page is ready to be crossed off the list of PipeProject: Planet Descriptions? {{User:Dry Paratroopa/sig}} | |||
== Foreign Names == | |||
This and [[Loopdeeswoop Galaxy]] seem to have the same name in Spanish (Galaxia Surfing). That can't be right. - {{User:Cobold/sig}} 08:25, 29 May 2009 (EDT) | |||
:True. "Galaxia Surfing" means "Surfing Galaxy" by the way. That doesn't sound correct. {{User:Reversinator/sig}} | |||
Well, heres what it concludes the part of the Spanish to the English translation: | |||
(Galaxia) === (Galaxy) | |||
(Surfing) === (Loopdeeloop | As a wave phrase for riding under a wave) | |||
{{User|Paper Culex}} | |||
Um, anyone think it should be changed to Loopdeloop, there's no second "e" in the game... | |||
{{User:Phoenix/sig}} 13:59, 29 October 2010 (UTC) | |||
Okay, never mind, it's spelled right...sorry! :) | |||
{{User:Phoenix/sig}} 22:19, 2 December 2010 (UTC) |
Latest revision as of 13:58, May 29, 2011
Official name? If not, this needs to be deleted. -- Son of Suns
Yes, the video proves it. ND IRISH ROCK! 15:26, 30 October 2007 (EDT)
someone has seen that at the last part of the race there is something like a shine sprite, this means is connected to isle delfino.
Do you think that this page is ready to be crossed off the list of PipeProject: Planet Descriptions? User:Dry Paratroopa/sig
Foreign Names[edit]
This and Loopdeeswoop Galaxy seem to have the same name in Spanish (Galaxia Surfing). That can't be right. - Cobold (talk · contribs) 08:25, 29 May 2009 (EDT)
- True. "Galaxia Surfing" means "Surfing Galaxy" by the way. That doesn't sound correct. Hello, I'm Time Turner.
Well, heres what it concludes the part of the Spanish to the English translation:
(Galaxia) === (Galaxy)
(Surfing) === (Loopdeeloop | As a wave phrase for riding under a wave)
Um, anyone think it should be changed to Loopdeloop, there's no second "e" in the game... PHOENIX (talk • edits) 13:59, 29 October 2010 (UTC)
Okay, never mind, it's spelled right...sorry! :) PHOENIX (talk • edits) 22:19, 2 December 2010 (UTC)