Editing Talk:Urchin
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
Can someone please upload a pic of urchin from mario galaxy?{{User:Fg/sig}} | Can someone please upload a pic of urchin from mario galaxy?{{User:Fg/sig}} | ||
==Split Mega Urchin and Mini Urchin from Urchin== | ==Split Mega Urchin and Mini Urchin from Urchin== | ||
{{ | {{SettledTPP}} | ||
{{ | {{ProposalOutcome|passed|5-0|split all}} | ||
I don't understand why these two things are merged because while it is true that they are in fact just bigger and small versions of Urchins they both have what I believe are official names (QUICK SOMEONE WITH A PRIMA GUIDE FOR NEW SUPER MARIO BROS. WII AND NSMB2 CONFIRM THIS) and they both show differences from regular Urchins because unlike Urchins which swim and roll both of these (I believe) don't move at all. I would also like to add that we have pages for smaller types of enemies like [[Micro Goomba]] and bigger types of enemies like [[Colossal Paratroopa]] so I fail to see why these pages should be treated differently. | I don't understand why these two things are merged because while it is true that they are in fact just bigger and small versions of Urchins they both have what I believe are official names (QUICK SOMEONE WITH A PRIMA GUIDE FOR NEW SUPER MARIO BROS. WII AND NSMB2 CONFIRM THIS) and they both show differences from regular Urchins because unlike Urchins which swim and roll both of these (I believe) don't move at all. I would also like to add that we have pages for smaller types of enemies like [[Micro Goomba]] and bigger types of enemies like [[Colossal Paratroopa]] so I fail to see why these pages should be treated differently. | ||
Line 28: | Line 27: | ||
== Unira == | == Unira == | ||
According to the article, the Japanese name for these guys is Unira. I realize that, other than being sea urchins, they don't really look the same, but [[Unira]] is also the name of the sea urchins from ''Clu Clu Land''. Is mentioning this noteworthy for the article? -- [[User:1337star|1337star]] ([[User talk:1337star|Mailbox SP]]) [[File:MPA Boo | According to the article, the Japanese name for these guys is Unira. I realize that, other than being sea urchins, they don't really look the same, but [[Unira]] is also the name of the sea urchins from ''Clu Clu Land''. Is mentioning this noteworthy for the article? -- [[User:1337star|1337star]] ([[User talk:1337star|Mailbox SP]]) [[File:MPA Boo.jpg|20px|Happy Halloween!]] 17:30, 30 October 2012 (EDT) | ||
== Two kinds in SMW == | == Two kinds in SMW == | ||
Line 75: | Line 74: | ||
==Split the ground Urchin== | ==Split the ground Urchin== | ||
{{ | {{TPP}} | ||
As discussed, there is a second type of Urchin in ''Super Mario Galaxy'' and ''Super Mario Galaxy 2'', which isn't named in the Prima Guides. One option is its internal name in both games, which is a direct translation of its first Japanese name. The other closest mention is on the trading card, which calls it a red Urchin. A third option is available for Riku Unira, which is a romanization of its more recent Japanese name. A fourth option has been included for "Urchin (land)", which is a compromise to feature an identifier based on the plain English internal name. This proposal will determine which of the four names it will get for the split. | As discussed, there is a second type of Urchin in ''Super Mario Galaxy'' and ''Super Mario Galaxy 2'', which isn't named in the Prima Guides. One option is its internal name in both games, which is a direct translation of its first Japanese name. The other closest mention is on the trading card, which calls it a red Urchin. A third option is available for Riku Unira, which is a romanization of its more recent Japanese name. A fourth option has been included for "Urchin (land)", which is a compromise to feature an identifier based on the plain English internal name. This proposal will determine which of the four names it will get for the split. | ||
Line 115: | Line 114: | ||
:::::Also, while the crew that made internal filenames did not matter for Donkey Kong Jungle Beat, it DID matter for most unnamed Super Mario Galaxy and Super Mario Galaxy 2 enemies. This includes: The "Beamer" enemies, Ball Beamer/Bolt Beam, Jump Beamer and Ring Beamer/Beam. Jump/Sentry Garage/Guarder, Fire Pressure, Mandibug Stack, this Urchin and Pattan. Particularly the last one, as its not the enemy's english name in anyway, shape or form. It is a romanization of the Japanese name. (that could have been changed to the direct romanization if that becomes the consensus, but i don't think so). Yes, i know that it is Hepburn romanization, but that does not make them the enemies's english names. Anyways, a question. When you said that neither guides call it an Urchin, do you mean that it doesn't get a proper mention, or it isn't mentioned at all? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 09:56, March 15, 2019 (EDT) | :::::Also, while the crew that made internal filenames did not matter for Donkey Kong Jungle Beat, it DID matter for most unnamed Super Mario Galaxy and Super Mario Galaxy 2 enemies. This includes: The "Beamer" enemies, Ball Beamer/Bolt Beam, Jump Beamer and Ring Beamer/Beam. Jump/Sentry Garage/Guarder, Fire Pressure, Mandibug Stack, this Urchin and Pattan. Particularly the last one, as its not the enemy's english name in anyway, shape or form. It is a romanization of the Japanese name. (that could have been changed to the direct romanization if that becomes the consensus, but i don't think so). Yes, i know that it is Hepburn romanization, but that does not make them the enemies's english names. Anyways, a question. When you said that neither guides call it an Urchin, do you mean that it doesn't get a proper mention, or it isn't mentioned at all? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 09:56, March 15, 2019 (EDT) | ||
::::::"TicoComet" is also one of these case. It isn't settled yet, since it's not the character's english name either. I'd rather have chosen "Comet Chikko". I already brought up the "Iron Noko" example. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 05:01, March 17, 2019 (EDT) | ::::::"TicoComet" is also one of these case. It isn't settled yet, since it's not the character's english name either. I'd rather have chosen "Comet Chikko". I already brought up the "Iron Noko" example. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 05:01, March 17, 2019 (EDT) | ||
:::::::If say, a water (or even a fire) variant of the Monty Mole is internally named "WaterChoropu" or "FireChoropu" depending on which variant it is, there are loanwords. But, it has the Japanese name of the Monty Mole, so no, it would not be much of an english name, and Land Unizo/Unizo Land is NOT that Urchin's english name. | :::::::If say, a water (or even a fire) variant of the Monty Mole is internally named "WaterChoropu" or "FireChoropu" depending on which variant it is, there are loanwords. But, it has the Japanese name of the Monty Mole, so no, it would not be much of an english name, and Land Unizo/Unizo Land is NOT that Urchin's english name. See where i want to go here? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 13:17, March 18, 2019 (EDT) | ||