Editing Talk:The Super Mario Bros. Movie

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 416: Line 416:


== Split [[The Super Mario Bros. Movie#References to other media|References to other media]] section ==
== Split [[The Super Mario Bros. Movie#References to other media|References to other media]] section ==
{{settled TPP}}
{{TPP}}
{{Proposal outcome|passed|10-0|Split References to other media section}}
The "References to other media" section is one of the longest sections on this article, and takes up a tremendous amount of space. Not to mention, all of the information is very cramped together and is very hard to read and navigate. That is why I'm proposing that the section should be moved into its own article. [[User:RetroNintendo2008/TSMBM references|I have made a work-of-concept article on my sandbox]] to give an idea of what a more ideal method would look like. The work-of-concept sorts each piece of media via sections, with each individual reference being organised by bullet points, complete with images from [[Gallery:The Super Mario Bros. Movie|the film's gallery page]] to demonstrate most points. Should this proposal be accepted, the work-of-concept will be moved into the mainspace and the "References to other media" section will be replaced with a {{[[Template:Main|main]]<nowiki>}}</nowiki> link. {{User:RetroNintendo2008/sig}} 11:24, August 6, 2024 (EDT)
The "References to other media" section is one of the longest sections on this article, and takes up a tremendous amount of space. Not to mention, all of the information is very cramped together and is very hard to read and navigate. That is why I'm proposing that the section should be moved into its own article. [[User:RetroNintendo2008/TSMBM references|I have made a work-of-concept article on my sandbox]] to give an idea of what a more ideal method would look like. The work-of-concept sorts each piece of media via sections, with each individual reference being organised by bullet points, complete with images from [[Gallery:The Super Mario Bros. Movie|the film's gallery page]] to demonstrate most points. Should this proposal be accepted, the work-of-concept will be moved into the mainspace and the "References to other media" section will be replaced with a {{[[Template:Main|main]]<nowiki>}}</nowiki> link. {{User:RetroNintendo2008/sig}} 11:24, August 6, 2024 (EDT)


Line 437: Line 436:
===Do nothing===
===Do nothing===
===Comments===
===Comments===
==References in Brothership==
Here's this link right here:https://youtu.be/xEpal6nWuu4?si=6ItGZT5nRKVxEeZN. You should also take a look at the end of the game's overview trailer, because I just beg to differ. I just fail to see how these cutscenes don't mirror those in the Mario Movie. -[[User:Jude da Dude]]
== Mario and Luigi’s… sibling? ==
So, I’m fluent in Portuguese and I recently watched the Mario Movie in English with Portuguese subtitles and in the part when [[Mario]] and [[Luigi]] are entering their home, the subtitles say:
“-Mãe, fizeste isto?<br>-Saiu bem, não saiu?<br>-Porque não fazes assim?”
Here’s the translation:
“-Mom, did you do this?<br>-Turned out good, didn’t it?<br>-Why don’t you do it like this?”
So, the “Turned out good” sounded like [[Mama Mario|Mama]], and someone saying mom… didn’t make sense. As far as we know, Mama is the only mother in the family in the movie. So, the third Mario brother (presumably the [[Mario and Luigi's niece|niece]]’s father (it was a guy talking)) was probably in the kitchen, with Mama, and never came out during dinner. And the subtitles weren’t auto-generated. They were made by someone. So, I dunno, just, like, mention this in the main article, or something. [[User:Weegie baby|Weegie baby]] ([[User talk:Weegie baby|talk]]) 05:25, December 8, 2024 (EST)
:The English subtitles for my version (Amazon Prime) claims [[Uncle Arthur|Arthur]] is the one talking to mom.
::“Arthur: Ma, did you make these?<br>Mom: Ah, good batch, eh?<br>Arthur: Why don’t you make it like this?”
:It's weird that he would call his sister-in-law his mother. It's likely is that it was from an earlier version of the script that was negligently left unchanged when the family relations were different. I think the niece was suppose to be a first cousin at some point.--[[User:Platform|Platform]] ([[User talk:Platform|talk]]) 06:50, December 8, 2024 (EST)
::Ok. [[User:Weegie baby|Weegie baby]] ([[User talk:Weegie baby|talk]]) 07:37, December 8, 2024 (EST)
:::Wait, I just realised Mama’s name is Mama Mia Mario, first name Mama. If so, Arthur was just using a nickname or something. {{User:Weegie baby/sig}} 08:22, December 8, 2024 (EST)
::::No, first name is Mia, "Mama" is just a nickname to make a "Mamma mia" joke. BUT... being Italian, I can safely say it's not unusual to refer to someone with their "family role" even if it's incorrect with their point of view (example, a parent calling his own father/father-in-law "grandpa"): Mia might be Arthur's sister-in-law, but since she is mostly referred as "Mama" by her kids, he would use the same name, despite actually being siblings in-laws. Also, we do know "Mama" and "Papa" are actual nicknames (again, to make a "Mamma Mia" joke out of their names), so it's safe to say it's that in the Portuguese subtitles. --{{User:Mariuigi_Khed/sig}} 10:04, December 8, 2024 (EST)
:::::EXCUSE ME?!?!?! SINCE WHEN IS MAMA'S NAME "MIA"?!?!?! Mama’s first name is Mama. Just accept it. {{User:Weegie baby/sig}} 13:59, December 8, 2024 (EST)
::::::Mama isn't a name anywhere, it's a family role; Mia is an actual name; and Mario we know it's the surname (which, I can confirm, it's also a real-life surname here in Italy). Full (legal) name: Mia Rigassi Mario, aka Mama Mia Mario ("get it? "Mammamia"?"). It's not a matter of accepting it: it's a logical reasoning. Nothing forbids me from being wrong, of course, but with what we know now, "Mama" definitely sounds like a nickname, not the first name. I mean... I doubt Grandma and Grampa Rigassi used the Smurf logic by giving her a name that would be fitting for her role. With ''your'' logic, [[Aunt Luigeena|Luigeena]]'s first name is "Aunt". {{User:Mariuigi_Khed/sig}} 06:30, December 9, 2024 (EST)
:::::::With my logic, Luigeena's first name isn't aunt. But Mama's name is Mama Mia Mario. Full name. If Luigeena's infobox said "Full name: Aunt Luigeena", I'd likely thik her first name is Aunt, but since it doesn't say that, I don't. And Mama's maiden name isn't in her name anymore. Last year, I put "Mama Mia Rigassi Mario" on her infobox and Mario jc deleted it. And since you're itallian, tell me: doesn't Mia mean "Mine" (as in "That cake is mine" for example)? {{User:Weegie baby/sig}} 09:12, December 9, 2024 (EST)
::::::::Possibly because Rigassi is only canon in the show: the games have officially never revealed her maiden name, so we can't actually put it as her (official) full name. Better example to make is... [[Tails]]: everyone calls him "Tails" despite being a nickname and his full name being "Miles Prower", or [[Dr. Eggman]]. With the same logic, "Mama Mia" has become her most used/known name, despite "Mama" being pretty obviously a nickname. Yeah, "mia" is also the Italian "my"/"mine" in feminine form, but it is also a given name in Latin-derived languages. Words as names aren't news in any languages: "Aurora" (sunrise), "Dawn" (sunset), "Faith"/"Hope" ('nuff said), "Celeste" (sky-blue), "Pine" (a litteral tree), "Ash" (cinder)... Pio (Papa Mario's name), per se, it is also the Italian onomatopoeia for the chick's chirping, and is also the Italian word for "pious", but doesn't negate its nature as an Italian given male name, just like Mia. But "Mama" is... not one of these cases: it means "Mom", it's just a word said in an Italian-ish way for a pun, like most nicknames tend to do. Most definitely not a given name. {{User:Mariuigi_Khed/sig}} 12:45, December 9, 2024 (EST)
:::::::::Ok. But now that you're "talking", I'm actually starting to doubt if "Mama" is Mama's name or not. And if you can answer this well, I'll believe that "Mia" is her name: the Mario series has weird names. "Midbus", "Kamek", "Bowser", etc. And even humans: Peach, {{hover|[[Kid]]|The name of this subject isn't conjectural and has been officially confirmed}}, 5-Volt, etc. So, explain it. {{User:Weegie baby/sig}} 15:44, December 9, 2024 (EST)
::::::::::Simple: the Marios were originally created as people from a real-life location ([[New York]]) with roots from a real-life place ([[Italy]]), before retconing in ''[[Super Mario World 2: Yoshi's Island]]'' that they are actually native from the [[Mushroom Kingdom]] and that the "New York" they were talking about in previous games was either [[New Donk City]], [[Big Ape City]] and/or [[Big-City]]. Before that, of course the "Real World humans" (such as Stanley) would have normal realistic names, while the "aliens of the Mushroom World" (such as Peach Toadstool) would have unusual/fantastical names, which most of them derives from a Japanese rework of actual names or from real-life names (there are people called "Peaches" and I do know that "Bowser" is a pet-name for dogs and we do know a guy that has "Bowser" as a [[Doug Bowser|surname]]). {{User:Mariuigi_Khed/sig}} 18:25, December 9, 2024 (EST)
:::::::::::Ok. Peace ✌️. ''vanishes'' {{User:Weegie baby/sig}} 07:21, December 10, 2024 (EST)
{{@|Weegie baby}} I think you're talking this "Mama Mia Mario is her full name" thing a bit too literally. I think it'd make more sense to treat the "Mama" part as a ''title'' rather than as her first name (y'know, because you tend to call your own parents things such as "mama", "papa", "mom", "dad", "mum", "pops", etc, rather than their actual first name). It's like how Peach's full name is "Princess Peach Toadstool"; "Princess" is her title. If we're treating the "Mama" in Mama Mia Mario's name as her actual first name ''instead'' of a title, then by that logic, Peach's first name should be "Princess" instead. {{User:Arend/sig}} 15:52, December 9, 2024 (EST)

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: