Latest revision |
Your text |
Line 72: |
Line 72: |
|
| |
|
| ==Decide if unlocalized ''Super Mario Land 2'' enemies should use Japanese or generic names== | | ==Decide if unlocalized ''Super Mario Land 2'' enemies should use Japanese or generic names== |
| {{Settled TPP}} | | {{TPP}} |
| {{Proposal outcome|passed|7-2-3|Use Japanese over generic names}}
| | |
| Currently, some of the game's enemies are sourced from a random mix of Japanese and generic names. I presume we've held off on making significant changes because ''Super Mario Bros. Encyclopedia'' made the present names a bit more popular. This proposal addresses it and enforces whether or not we will be using Japanese or generic names for certain enemies. Below are the subjects in question. | | Currently, some of the game's enemies are sourced from a random mix of Japanese and generic names. I presume we've held off on making significant changes because ''Super Mario Bros. Encyclopedia'' made the present names a bit more popular. This proposal addresses it and enforces whether or not we will be using Japanese or generic names for certain enemies. Below are the subjects in question. |
|
| |
|
Line 88: |
Line 88: |
| *Keipu / collector | | *Keipu / collector |
| *Neijī / screw | | *Neijī / screw |
| *Pako [& Poko] / octopus (''Super Mario Land 2: 6 Golden Coins'') | | *Pako [& Pako] / octopus (''Super Mario Land 2: 6 Golden Coins'') |
| *Terekuribō / ghost (''Super Mario Land 2: 6 Golden Coins'') | | *Terekuribō / ghost (''Super Mario Land 2: 6 Golden Coins'') |
| *Yashichi / sharp object | | *Yashichi / sharp object |
Line 95: |
Line 95: |
|
| |
|
| '''Proposer''': {{User|LinkTheLefty}}<br> | | '''Proposer''': {{User|LinkTheLefty}}<br> |
| '''Deadline''': January 14, 2020, 23:59 GMT | | '''Deadline''': January 14, 2019, 23:59 GMT |
|
| |
|
| ===Use Japanese names=== | | ===Use Japanese names=== |
Line 101: |
Line 101: |
| #{{User|Trig Jegman}} I'd rather use a Japanese name over a generic name any day of the week | | #{{User|Trig Jegman}} I'd rather use a Japanese name over a generic name any day of the week |
| #{{User|FanOfYoshi}} Second, is my preffered option. | | #{{User|FanOfYoshi}} Second, is my preffered option. |
| #{{User|Mister Wu}} Since the names are outright confirmed not to be specific by the use of lowercase in the Western material, I prefer this solution.
| |
| #{{User|Waluigi Time}} Second choice, keep that filthy encyclopedia out of here. Allowing exceptions for it is a very slippery slope in my opinion.
| |
| #{{User|TheFlameChomp}} Per all.
| |
| #{{User|7feetunder}} I would hardly call generic, lowercase, throwaway descriptive terms used by a strategy guide official names.
| |
|
| |
|
| ===Use generic names=== | | ===Use generic names=== |
| #{{User|FanOfYoshi}} Third options, like how we handle certain things, i forgot the examples. | | #{{User|FanOfYoshi}} Third options, like how we handle certain things, i forgot the examples. |
| #{{User|Waluigi Time}} My first choice, they are official names even if they're generic and I'd rather use them over Japanese names.
| |
|
| |
|
| ===Let the encyclopedia off the hook=== | | ===Let the encyclopedia off the hook=== |
| #{{User|LinkTheLefty}} Distant second but still prefer it over the second option. | | #{{User|LinkTheLefty}} Distant second but still prefer it over the second option. |
| #{{User|FanOfYoshi}} First option, but not my prefered one. | | #{{User|FanOfYoshi}} First option, but not my prefered one. |
| #{{User|Niiue}} My preferred option.
| |
|
| |
|
| ===Comments=== | | ===Comments=== |
| Are we really gonna break the rules when the Encyclopedia is strictly prohibited, as the English version? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 11:03, December 31, 2019 (EST) | | Are we really gonna break the rules when the Encyclopedia is strictly prohibited, as the English version? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 11:03, December 31, 2019 (EST) |
| :exceptions exist {{User:TheDarkStar/sig}} 11:08, December 31, 2019 (EST) | | :exceptions exist {{User:TheDarkStar/sig}} 11:08, December 31, 2019 (EST) |
| :: Yes, exceptions can be made via proposal, and we technically wouldn't be citing it anyway (i.e. Bee will not move back to Bibi). Also, can you vote for all options? [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 11:34, December 31, 2019 (EST) | | ::Can you vote for all options? [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 11:34, December 31, 2019 (EST) |
| :@Mister Wu: In fairness, as an example from the same game, [[fiery block]] is almost certainly specific despite being lowercase given it is a nearly direct translation of the Japanese name. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 12:05, December 31, 2019 (EST)
| |
| ::We are not talking about the fiery block, though. A generic name written in lowercase in place of a more specific Japanese name is, well, generic. If it was written in uppercase we would have had the confirmation that the generic term was the corresponding English name of said Japanese name, with lowercase and without it being a direct translation of the Japanese term (that can’t be had since the Japanese names in these cases are rather specific and thus can’t have a direct translation), we don’t have ground to make such an assumption.—[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 20:53, December 31, 2019 (EST)
| |
| :::The "big bee" seems like a logical extension of the "Bee" at least. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 21:39, December 31, 2019 (EST)
| |
| ::::I see the point you are trying to make, but it’s one case, and even then you can’t really tell if they used this term because they named the Bībī Bee or because the Būichi are big bees. That indeed shows well the inherent ambiguity brought in by the use of lowercase. Had they used neologisms in lowercase as corresponding English names, we would have known, had they used generic terms in uppercase, we would have known, with generic terms in lowercase we can’t really know for sure. At best we can say it’s a reasonable choice like in the case of big bees, but the possibility of the generic term being just a generic descriptor rather than the actual name really can’t be ruled out.—[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 22:43, December 31, 2019 (EST)
| |
| :::::Allowing the encyclopedia would require a counterproposal, HOWEVER, i highly oppose it. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 06:10, January 1, 2020 (EST)
| |
| ::::::The point of this discussion is not about allowing content from the English translation of the Encyclopedia, but rather about using the Japanese names, thus rather using a Japanese source. As an example, from what I understood, the names of the English Encyclopedia have incomplete romanization, whereas we would use full romanization due to the different source.—[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 06:47, January 1, 2020 (EST)
| |
| | |
| == Japanese level names ==
| |
| | |
| I think you should look in the Japanese Super Mario Bros. Encyclopedia so you can see if the levels have Japanese names. The English version has different names than what the wiki uses (which we are not using), and I think you should move all the level names into Japanese. The level which is called Scenic Course by the English encyclopedia is a different name in Japanese (Tenbōdai Course).
| |
| --[[Special:Contributions/24.188.22.145|24.188.22.145]] 11:35, February 17, 2020 (EST)
| |
| :The course names were [[Template talk:Conjecture#Comments|found a while back]], but I don't think they were moved since not all the individual pages were created yet. Now that they are, they can be moved if there are no objections. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 11:22, April 8, 2020 (EDT)
| |
| ::There's no reason to not move the course names to the ones found in JPN guides or in the Nintendo Power English Guide, given that they're better than conjectural names. {{User:Doomhiker/sig}} 11:48, April 8, 2020 (EDT)
| |
| :::Due to covering secret exits, page 94 of ''Game Boy Game Secrets, 1999 Edition'' has five more names: "Space Zone Level 1", "Tree Zone Level 2", "Macro Zone Level 1", "Pumpkin Zone Level 2", and "Pumpkin Zone Level 3" (the second Turtle Zone level is just "Turtle Zone" and not "Turtle Zone Level 2" like you'd expect, so not really usable). Taking this into account, the level lineup should look like the following after moving.
| |
| *Mario Land: Mushroom Zone, Tenbōdai Course.
| |
| *Tree Zone: Invincibility!, In the Trees, Honeybees, The Exit, Final Boss: The Big Bird, Himitsu no Course 1.
| |
| *Space Zone: Hippo (level), Space Zone Level 1, Star Course, Himitsu no Course 2.
| |
| *Macro Zone: The Ant Monsters, In the Syrup Sea, Fiery Mario–Special Agent, Final Boss: One Mighty Mouse!, Himitsu no Course 3.
| |
| *Pumpkin Zone: Kōmori Kan Course, Pumpkin Zone Level 2, Pumpkin Zone Level 3, Obake Yashiki Course, Majo no Ie Course, Himitsu no Course 4, Himitsu no Course 4.
| |
| *Mario Zone: Fiery Blocks, Mario the Circus Star!, Beware: Jagged Spikes, Final Bosses: Three Mean Pigs!.
| |
| *Turtle Zone: Pukupuku Course, Chinbotsu Sen Course, Kujira Course, Himitsu no Course 6.
| |
| *Mario's castle: Wario Jōnai*.
| |
| :::The final level doesn't need its own article, but the fact that this jumps between multiple sources like that is kind of why I suggested making an exception to ''Super Mario Bros. Encyclopedia'' for simplicity's sake. I might be alone in that though. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 13:45, April 8, 2020 (EDT)
| |
| ::::That looks good to me. I don't currently really have an opinion on making an exception, though. {{User:Doomhiker/sig}} 14:57, April 8, 2020 (EDT)
| |
| | |
| == Super Mario Land 2: 6 Golden Coins USA Commercial ==
| |
| | |
| Does anyone know that the voiceover for the Super Mario Land 2: 6 Golden Coins USA commercial is that of Gary Owens (who is known as the voice of Space Ghost and the narrator from The Perils Of Penelope Pitstop among others)?
| |
| | |
| Should this be added or not? That would be much appreciated anyway.
| |
| | |
| What are your thoughts about that? {{unsigned|185.125.207.252}}
| |
| :We need a source for that claim, plus it's very specific, I'm not sure if we currently list the voice actors of the voiceovers in the commercials.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 11:16, September 14, 2020 (EDT)
| |
| | |
| == Super Mario Land new reference found ==
| |
| | |
| when I listened to the Ghost House music in this game, I noticed it was a remix of the Coin Room music from Super Mario Land. I think someone should add this {{unsigned|80.57.88.144}}
| |
| | |
| :I've added it, though next time you have something to add and the article's unprotected, you're able to add it yourself. {{User:Mario jc/sig}} 21:52, April 17, 2021 (EDT)
| |
| | |
| == No Castle Music ==
| |
| | |
| The castle music is one of my favorite music themes from the game boy. Why can’t I find it on the music file section? Please help!
| |
| | |
| —-[[User:OhoJeeOnFire|OhoJeeOnFire]] ([[User talk:OhoJeeOnFire|talk]]) 10:00, October 4, 2021 (EDT)
| |
| :It probably hasn't been uploaded here yet. {{User:Swallow/sig}} 10:33, October 4, 2021 (EDT)
| |
| | |
| == Course Names ==
| |
| | |
| Are these course names official? I completed this game and found ABSOLUTELY no sign of those names. Are you getting them from Prima or Nintendo Power, because I don't have copies of their "Guides" to know. All I have is the Super Mario Bros Encyclopedia, and I don't know why you're so against it. I mean, "Tree Trunk Course" sounds more official than "Invincibility!". There isn't even a star in that course! (Or at least I think so, it's been a while since I played.) :) [[Special:Contributions/106.69.164.70|106.69.164.70]] 00:34, May 20, 2023 (EDT)
| |
| :The individual pages cite the sources. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 00:41, May 20, 2023 (EDT)
| |
| ::I considered proposing at one point to use the ''Encyclopedia'' course names for consistency, but the fact that this means we'd be stuck with [[Super Mario Bros. Encyclopedia#List of English translation errors and typos not from the Super Mario Wiki|the Roots Course and Tree Trunk Course error]] made me walk back on that (though I'd probably be neutral if someone else made it). [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 02:42, May 20, 2023 (EDT)
| |