Editing Talk:Mario vs. Donkey Kong
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 71: | Line 71: | ||
:I've fleshed out the e-Card section today. I suggest using the English names from the North American preloaded levels. However, the article should describe both the North American and Japanese versions of that level with the latter having primacy because ''some'' of those levels were officially released and because the American ones are basically beta versions. The Japanese name should appear in the "Name in other languages" table. The only levels that don't have an English name from Nintendo are 11, 12, and 13 from the Japanese order. 11 doesn't need a translation as it's English words transliterated into ''katakana''. 12 and 13 should be transliterated as was the policy for SMA4:SMB3 e-Card levels before they received official English names in 2016. The only American levels that never made it to Japan are [[Key to the Key]] and [[DUMMY2]], the test level. The maximum number of articles to create is sixteen if DUMMY2 is included. There's no reason not to cover them if all we're lacking are good screenshots.--[[User:Platform|Platform]] ([[User talk:Platform|talk]]) 16:22, January 16, 2021 (EST) | :I've fleshed out the e-Card section today. I suggest using the English names from the North American preloaded levels. However, the article should describe both the North American and Japanese versions of that level with the latter having primacy because ''some'' of those levels were officially released and because the American ones are basically beta versions. The Japanese name should appear in the "Name in other languages" table. The only levels that don't have an English name from Nintendo are 11, 12, and 13 from the Japanese order. 11 doesn't need a translation as it's English words transliterated into ''katakana''. 12 and 13 should be transliterated as was the policy for SMA4:SMB3 e-Card levels before they received official English names in 2016. The only American levels that never made it to Japan are [[Key to the Key]] and [[DUMMY2]], the test level. The maximum number of articles to create is sixteen if DUMMY2 is included. There's no reason not to cover them if all we're lacking are good screenshots.--[[User:Platform|Platform]] ([[User talk:Platform|talk]]) 16:22, January 16, 2021 (EST) | ||