Editing Talk:Mame-san
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 31: | Line 31: | ||
::::I feel like that assumption is splitting hairs. The last time they added "little" before the name of an enemy was for Mousers and that was in 1995, all other enemies avoided that naming style. --[[User:Sgt. Sarge|Sgt. Sarge]] ([[User talk:Sgt. Sarge|talk]]) 11:55, January 9, 2024 (EST) | ::::I feel like that assumption is splitting hairs. The last time they added "little" before the name of an enemy was for Mousers and that was in 1995, all other enemies avoided that naming style. --[[User:Sgt. Sarge|Sgt. Sarge]] ([[User talk:Sgt. Sarge|talk]]) 11:55, January 9, 2024 (EST) | ||
:::::I could swear that there was an official source like a website that called them Beanies, but I could very well be remembering wrong. Regardless, considering how the ''Yoshi's Island'' series bosses tend to get localized (with few exceptions like Big Bungee Piranha), "Big [X]" feels too direct. They could've been intended as "Beans" or somewhere along those lines. Think of it this way: Kamukamu is conjecturally derived from the Big Kamukamu boss because the name just hasn't been confirmed. Without a direct source, the best we can do is make a "conjectural exception" for this, but that would be setting a new precedent, and I'm not sure about that road. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 07:09, January 12, 2024 (EST) | :::::I could swear that there was an official source like a website that called them Beanies, but I could very well be remembering wrong. Regardless, considering how the ''Yoshi's Island'' series bosses tend to get localized (with few exceptions like Big Bungee Piranha), "Big [X]" feels too direct. They could've been intended as "Beans" or somewhere along those lines. Think of it this way: Kamukamu is conjecturally derived from the Big Kamukamu boss because the name just hasn't been confirmed. Without a direct source, the best we can do is make a "conjectural exception" for this, but that would be setting a new precedent, and I'm not sure about that road. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 07:09, January 12, 2024 (EST) | ||
::::::I think we should start making some "conjectural exceptions" for at least a few obvious examples, (The Swirlypods have recently gotten their new names but the bigger version is still called "Kodeka Maimai" instead of "Big | ::::::I think we should start making some "conjectural exceptions" for at least a few obvious examples, (The Swirlypods have recently gotten their new names but the bigger version is still called "Kodeka Maimai" instead of "Big Swirlypod"). If it is possible, can we not simply have a title-box at the top of the article stating something like "The title of this article is an educated fan translation based on the official non-English source. If the official English source is found, then the article should be moved to its appropriate title." This will at least make things more clear for a lot of people visiting the site and wondering why a version of a character has a radically different name. --[[User:Sgt. Sarge|Sgt. Sarge]] ([[User talk:Sgt. Sarge|talk]]) 12:51, January 12, 2024 (EST) | ||