Editing Talk:Korvallis
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 144: | Line 144: | ||
So, I'm coming back to this page after the proposal was passed and the page was moved. I will fully admit, I had misunderstood the reasoning for the name change to Korvallis when I read it earlier. Reading it now, written out on the article's page, gave me a serious double-take. I think we're making a few too many unfounded assumptions here. Is the father's name Richard due to the internal data? Probably, sure. Did the English localizers of the Switch remake see the name "Richard" on the Boo's quiz, recognize that it matches the name of the internal data from the original release for a character who is not named in-game, and make the conscious decision that it represents said character and came up with a newly localized name intending it to be the official name of the character? THAT I find very hard to believe. Myself, I think they just saw "Richard" and saw it as nothing more than the name "Richard". They wanted the English version of the quiz to have everyone's name be a Koopa-related name, and so came up with one to match Kooper, Koops and Kolorado. The attribution of the name Korvallis to the character is made on not just one, but two assumptions, and I think that's a bit much. The quiz has some other completely made up answers like "Pork chops", the Poshley heights hotel names, "Poshley" (for Bub's mom), "Movie Star", and the names for the Puni shopkeeper. The fact that Korvallis happens to sit in a particular answer slot doesn't prove to me that it's meant to be this character's name. (Side note, it might also help if we had the full list of all four answers to the quiz from the Japanese version) [[User:Shadow2|Shadow2]] ([[User talk:Shadow2|talk]]) 20:38, December 26, 2024 (EST) | So, I'm coming back to this page after the proposal was passed and the page was moved. I will fully admit, I had misunderstood the reasoning for the name change to Korvallis when I read it earlier. Reading it now, written out on the article's page, gave me a serious double-take. I think we're making a few too many unfounded assumptions here. Is the father's name Richard due to the internal data? Probably, sure. Did the English localizers of the Switch remake see the name "Richard" on the Boo's quiz, recognize that it matches the name of the internal data from the original release for a character who is not named in-game, and make the conscious decision that it represents said character and came up with a newly localized name intending it to be the official name of the character? THAT I find very hard to believe. Myself, I think they just saw "Richard" and saw it as nothing more than the name "Richard". They wanted the English version of the quiz to have everyone's name be a Koopa-related name, and so came up with one to match Kooper, Koops and Kolorado. The attribution of the name Korvallis to the character is made on not just one, but two assumptions, and I think that's a bit much. The quiz has some other completely made up answers like "Pork chops", the Poshley heights hotel names, "Poshley" (for Bub's mom), "Movie Star", and the names for the Puni shopkeeper. The fact that Korvallis happens to sit in a particular answer slot doesn't prove to me that it's meant to be this character's name. (Side note, it might also help if we had the full list of all four answers to the quiz from the Japanese version) [[User:Shadow2|Shadow2]] ([[User talk:Shadow2|talk]]) 20:38, December 26, 2024 (EST) | ||