Editing Talk:Korvallis
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 65: | Line 65: | ||
==Move Kolorado's father to Richard or Korvallis== | ==Move Kolorado's father to Richard or Korvallis== | ||
{{ | {{TPP}} | ||
{{ | {{early notice|December 10}} | ||
Time for take 2. See the above discussions and proposal. | Time for take 2. See the above discussions and proposal. | ||
Line 80: | Line 80: | ||
#{{User|Pseudo}} Secondary choice. | #{{User|Pseudo}} Secondary choice. | ||
#{{user|Hooded Pitohui}} This is a very interesting chain of connections, and I can see the rationale behind the Korvallis option. That said, this isn't clear-cut enough for me to support Korvallis, and it hinges on the dev data name being changed between the two versions and the quiz answer being as devoid of context as it is. I'm hesitant to read into the developers' intentions regarding the name of the character when the assigned label differs between the games; there is as much a chance that the developers decided the character's name is not Richard and changed the label accordingly as any other interpretation of the dev data. While I don't think it's a coincidence the name reappears in the remake's quiz, without any in-game evidence connecting the name in the quiz to a specific character and with the intent behind the change in the data unknowable, it's not possible for me to discount the possibility it's some kind of developer in-joke. Perhaps they simply needed a random name (like Jabbula in quiz six, question two) and they grabbed a name from the data of the original they had dropped from the remake. If it's not possible to definitively connect the Japanese quiz name to the character, I don't feel right connecting the localization of that name to the character, either. | #{{user|Hooded Pitohui}} This is a very interesting chain of connections, and I can see the rationale behind the Korvallis option. That said, this isn't clear-cut enough for me to support Korvallis, and it hinges on the dev data name being changed between the two versions and the quiz answer being as devoid of context as it is. I'm hesitant to read into the developers' intentions regarding the name of the character when the assigned label differs between the games; there is as much a chance that the developers decided the character's name is not Richard and changed the label accordingly as any other interpretation of the dev data. While I don't think it's a coincidence the name reappears in the remake's quiz, without any in-game evidence connecting the name in the quiz to a specific character and with the intent behind the change in the data unknowable, it's not possible for me to discount the possibility it's some kind of developer in-joke. Perhaps they simply needed a random name (like Jabbula in quiz six, question two) and they grabbed a name from the data of the original they had dropped from the remake. If it's not possible to definitively connect the Japanese quiz name to the character, I don't feel right connecting the localization of that name to the character, either. | ||
===Move to Korvallis=== | ===Move to Korvallis=== | ||
Line 96: | Line 94: | ||
#{{User|Pseudo}} Per proposal – I forgot that I hadn't re-voted already! | #{{User|Pseudo}} Per proposal – I forgot that I hadn't re-voted already! | ||
#{{User|Dainn}} Per proposal. | #{{User|Dainn}} Per proposal. | ||
===Keep as Kolorado's father=== | ===Keep as Kolorado's father=== | ||
Line 105: | Line 99: | ||
#{{User|Rykitu}} Per Remembered Old Buddy. | #{{User|Rykitu}} Per Remembered Old Buddy. | ||
#{{user|Lakituthequick}} Both names have equal credibility, so going for either is tossing a coin to what the developers intended. Defaulting to neither seems thus safer. | #{{user|Lakituthequick}} Both names have equal credibility, so going for either is tossing a coin to what the developers intended. Defaulting to neither seems thus safer. | ||
===Comments=== | ===Comments=== | ||
Line 121: | Line 114: | ||
:All the Asian languages (Japanese, simplified and traditional Chinese, Korean) are Richard, with Kolorado being named Charles. German, French (both NoA and NoE), and Spanish (both NoA and NoE) are Korvallis - Kolorado uses his English name in those languages. Italian is weird because Kolorado is still named Charles there, but instead of Richard, they did Karles. And then Dutch, where Kolorado is named Koopar, replaces Korvallis with Koolrabi - not sure where this name comes from at the moment, but could look into it. [[User:Technetium|Technetium]] ([[User talk:Technetium|talk]]) 21:47, December 5, 2024 (EST) | :All the Asian languages (Japanese, simplified and traditional Chinese, Korean) are Richard, with Kolorado being named Charles. German, French (both NoA and NoE), and Spanish (both NoA and NoE) are Korvallis - Kolorado uses his English name in those languages. Italian is weird because Kolorado is still named Charles there, but instead of Richard, they did Karles. And then Dutch, where Kolorado is named Koopar, replaces Korvallis with Koolrabi - not sure where this name comes from at the moment, but could look into it. [[User:Technetium|Technetium]] ([[User talk:Technetium|talk]]) 21:47, December 5, 2024 (EST) | ||
::Thinking about it, maybe Italian changed the name from Richard because the commonality between Charles and Richard would not be nearly as clear for a European audience where those are very common names. So they might've thought, "oh they should just rhyme instead". [[User:Technetium|Technetium]] ([[User talk:Technetium|talk]]) 21:57, December 5, 2024 (EST) | ::Thinking about it, maybe Italian changed the name from Richard because the commonality between Charles and Richard would not be nearly as clear for a European audience where those are very common names. So they might've thought, "oh they should just rhyme instead". [[User:Technetium|Technetium]] ([[User talk:Technetium|talk]]) 21:57, December 5, 2024 (EST) | ||
::Apparently, "koolrabi" is the Dutch name for {{wp|Kohlrabi}}, a vegetable. As for why they chose that, I have no idea. [[User:Blinker|Blinker]] ([[User talk:Blinker|talk]]) 05:58, December 6, 2024 (EST) | ::Apparently, "koolrabi" is the Dutch name for {{wp|Kohlrabi}}, a vegetable. As for why they chose that, I have no idea. [[User:Blinker|Blinker]] ([[User talk:Blinker|talk]]) 05:58, December 6, 2024 (EST) | ||
Line 132: | Line 124: | ||
:I will say that the Korvallis name is used in a bunch of other languages, and even I, as an American, had no idea the city Corvallis existed (I'm from the east coast, to be fair). So, I think they just changed Korvallis's name because Kolorado's got changed - so even if there isn't a clear connection between Koolrabi and Koopar, the fact they changed the name at all instead of having it be Korvallis and Koopar could further imply that localizers are approaching the name from a "this is the character's actual name" view, not a "this is just for a quiz" view. Even the fact Italian changed the name from Richard to Karles despite Kolorado being named Charles there... maybe this indicates something. Or Dutch specifically is just being weird with this, because I have a hard time believing they actually intended Kooper's official Dutch name to be Roodkooper. Like he has a blue shell, come on. Anyway, maybe you have a better idea on the implications of the foreign names, {{@|Mister Wu}} (I completely forgot to ping you when I responded last night). [[User:Technetium|Technetium]] ([[User talk:Technetium|talk]]) 21:58, December 6, 2024 (EST) | :I will say that the Korvallis name is used in a bunch of other languages, and even I, as an American, had no idea the city Corvallis existed (I'm from the east coast, to be fair). So, I think they just changed Korvallis's name because Kolorado's got changed - so even if there isn't a clear connection between Koolrabi and Koopar, the fact they changed the name at all instead of having it be Korvallis and Koopar could further imply that localizers are approaching the name from a "this is the character's actual name" view, not a "this is just for a quiz" view. Even the fact Italian changed the name from Richard to Karles despite Kolorado being named Charles there... maybe this indicates something. Or Dutch specifically is just being weird with this, because I have a hard time believing they actually intended Kooper's official Dutch name to be Roodkooper. Like he has a blue shell, come on. Anyway, maybe you have a better idea on the implications of the foreign names, {{@|Mister Wu}} (I completely forgot to ping you when I responded last night). [[User:Technetium|Technetium]] ([[User talk:Technetium|talk]]) 21:58, December 6, 2024 (EST) | ||
{{@|Hooded Pitohui}} While I definitely understand where you're coming from, and you make good points, I do want to clarify one aspect - the dev data being changed in the remake has nothing to do with Richard specifically. All of the character IDs from the original for tattles were removed, many of those being named characters in the game itself who didn't have their names changed in the remake. They just decided to organize the tattles differently in the code, it seems | {{@|Hooded Pitohui}} While I definitely understand where you're coming from, and you make good points, I do want to clarify one aspect - the dev data being changed in the remake has nothing to do with Richard specifically. All of the character IDs from the original for tattles were removed, many of those being named characters in the game itself who didn't have their names changed in the remake. They just decided to organize the tattles differently in the code, it seems. So I don't think the Richard ID being removed from dev data indicates anything about the possibility of Kolorado's father's name being changed. [[User:Technetium|Technetium]] ([[User talk:Technetium|talk]]) 11:32, December 7, 2024 (EST) | ||