You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with
other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision |
Your text |
Line 1: |
Line 1: |
| ==The Face Idol== | | == The Face Idol == |
| | {{talk}} |
| | |
| I'm not sure, but any chance that the Face Idol treasure is actually a [[wikipedia:Daruma doll|Daruma doll]], like [[Doll Boy]]? On another note, I don't think that Syrup's helper is necessarily the Giant Spear Man clad in armor, it could also be a robotic version of him (since the enemy acts like a robot). --[[User:Grandy02|Grandy02]] 11:51, 2 January 2010 (EST) | | I'm not sure, but any chance that the Face Idol treasure is actually a [[wikipedia:Daruma doll|Daruma doll]], like [[Doll Boy]]? On another note, I don't think that Syrup's helper is necessarily the Giant Spear Man clad in armor, it could also be a robotic version of him (since the enemy acts like a robot). --[[User:Grandy02|Grandy02]] 11:51, 2 January 2010 (EST) |
| :I do not really know whether it's the Giant Spear Man, or a metal replica. I assumed the first because the Giant Spear Man is a recurring enemy and it wouldn't be that unlikely if this chapter's final boss would be an upgraded version, since Syrup seems to like deploying him in various places. However, I was very unexperienced when I wrote this, so it's possible I made a mistake. As for the face idol issue: All the names I gave to the treasures are conjectural, so it is possible. For both matters it would be helpful if Nintendo (of America) were a little more generous with background info to old games... - {{User:Edofenrir/sig}} 12:23, 2 January 2010 (EST)
| |
| ::According to the Japanese dictionary, it is called '''Mecha Kuri''' ([http://yossi6.s309.xrea.com/mario/dr.cgi?key=2643], メカクリ, ''Kuri'' (chestnut) is Japanese for the Gooms), so I think it should be mentioned under that name (plus an article for it). In case of the treasure, we could also simply call it "Doll" and mention that it is possibly a Daruma doll. --[[User:Grandy02|Grandy02]] 14:06, 2 January 2010 (EST)
| |