Editing Talk:Flapper

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 4: Line 4:
::I support moving the page back, if the descriptor is consistent. Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative, as we don't know what Rare Ltd. gave them as a name. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 04:08, May 11, 2019 (EDT)
::I support moving the page back, if the descriptor is consistent. Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative, as we don't know what Rare Ltd. gave them as a name. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 04:08, May 11, 2019 (EDT)
:::And we easily ''could'' if someone would ask one of them on Twitter. They're available....anyways, "sea creature" won't work because it's plain and simply ''not a name''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 04:25, May 11, 2019 (EDT)
:::And we easily ''could'' if someone would ask one of them on Twitter. They're available....anyways, "sea creature" won't work because it's plain and simply ''not a name''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 04:25, May 11, 2019 (EDT)
::::Why is "Flapper" insufficient? Sure, it's technically a non-English ''source'', but it's certainly not a [https://en.wiktionary.org/wiki/flapper#Noun_2 non-English] ''{{file link|Flapper.jpg|name}}''. To reuse an example: that's like saying that ''Super Mario Bros. Special'' is not in English because it happens to come from a non-English source, despite the name itself being very obviously acceptable English. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 07:44, May 11, 2019 (EDT)
::::Why is "Flapper" insufficient? Sure, it's technically a non-English ''source'', but it's certainly not a [https://en.wiktionary.org/wiki/flapper#Noun_2 non-English] ''{{media link|Flapper.jpg|name}}''. To reuse an example: that's like saying that ''Super Mario Bros. Special'' is not in English because it happens to come from a non-English source, despite the name itself being very obviously acceptable English. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 07:44, May 11, 2019 (EDT)
:::::"Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative" - That's not what the other-language template means. It's a translation of the Japanese name, unless "Furappā" is an option to move this to. {{User:Alex95/sig}} 11:11, May 11, 2019 (EDT)
:::::"Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative" - That's not what the other-language template means. It's a translation of the Japanese name, unless "Furappā" is an option to move this to. {{User:Alex95/sig}} 11:11, May 11, 2019 (EDT)
:::::We can call it "sea creature (enemy)" or "sea creature (''Donkey Kong Land'')" to avoid confusion. This page does seem in need of a name change, since it currently seems like "we're just going with Flapper because it's the coolest option available." {{User:Scrooge200/sig}} 14:38, May 12, 2019 (EDT)
:::::We can call it "sea creature (enemy)" or "sea creature (''Donkey Kong Land'')" to avoid confusion. This page does seem in need of a name change, since it currently seems like "we're just going with Flapper because it's the coolest option available." {{User:Scrooge200/sig}} 14:38, May 12, 2019 (EDT)
::::::But again, "Flapper" is a perfectly legible and understood word even in the {{file link|Flapper.jpg|actual source}}, with absolutely no translation necessary. We tend to avoid lowercase descriptors if it can be helped, and here, we have a perfectly acceptable, specfic name that I'd say shouldn't have to be considered in another language at all. It's got nothing to do with anyone thinking it's "cooler" than the alternative. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 14:54, May 12, 2019 (EDT)
::::::But again, "Flapper" is a perfectly legible and understood word even in the {{media link|Flapper.jpg|actual source}}, with absolutely no translation necessary. We tend to avoid lowercase descriptors if it can be helped, and here, we have a perfectly acceptable, specfic name that I'd say shouldn't have to be considered in another language at all. It's got nothing to do with anyone thinking it's "cooler" than the alternative. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 14:54, May 12, 2019 (EDT)
:::::::So... the name is in English then. {{User:Alex95/sig}} 16:13, May 12, 2019 (EDT)
:::::::So... the name is in English then. {{User:Alex95/sig}} 16:13, May 12, 2019 (EDT)
::::::::Yes. Both figuratively and literally. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 16:35, May 12, 2019 (EDT)
::::::::Yes. Both figuratively and literally. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 16:35, May 12, 2019 (EDT)

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)