Editing Talk:Flapper
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
==Name== | ==Name== | ||
{{talk}} | |||
This enemy has an official English name that, while generic, seems to be unique to it, as none of the other underwater enemies are referred to with the term "sea creatures." Should this page be moved? {{User:Scrooge200/sig}} 22:29, May 10, 2019 (EDT) | This enemy has an official English name that, while generic, seems to be unique to it, as none of the other underwater enemies are referred to with the term "sea creatures." Should this page be moved? {{User:Scrooge200/sig}} 22:29, May 10, 2019 (EDT) | ||
:It is rather generic, and not really all that helpful. While it may be the only enemy in this specific game referred to as such, "sea creature" covers a ''much'' broader group of creatures. {{User:Alex95/sig}} 22:38, May 10, 2019 (EDT) | :It is rather generic, and not really all that helpful. While it may be the only enemy in this specific game referred to as such, "sea creature" covers a ''much'' broader group of creatures. {{User:Alex95/sig}} 22:38, May 10, 2019 (EDT) | ||
::I support moving the page back, if the descriptor is consistent. Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative, as we don't know what Rare Ltd. gave them as a name. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 04:08, May 11, 2019 (EDT) | ::I support moving the page back, if the descriptor is consistent. Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative, as we don't know what Rare Ltd. gave them as a name. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 04:08, May 11, 2019 (EDT) | ||
:::And we easily ''could'' if someone would ask one of them on Twitter. They're available....anyways, "sea creature" won't work because it's plain and simply ''not a name''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 04:25, May 11, 2019 (EDT) | :::And we easily ''could'' if someone would ask one of them on Twitter. They're available....anyways, "sea creature" won't work because it's plain and simply ''not a name''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 04:25, May 11, 2019 (EDT) | ||
::::Why is "Flapper" insufficient? Sure, it's technically a non-English ''source'', but it's certainly not a [https://en.wiktionary.org/wiki/flapper#Noun_2 non-English] ''{{ | ::::Why is "Flapper" insufficient? Sure, it's technically a non-English ''source'', but it's certainly not a [https://en.wiktionary.org/wiki/flapper#Noun_2 non-English] ''{{media link|Flapper.jpg|name}}''. To reuse an example: that's like saying that ''Super Mario Bros. Special'' is not in English because it happens to come from a non-English source, despite the name itself being very obviously acceptable English. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 07:44, May 11, 2019 (EDT) | ||
:::::"Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative" - That's not what the other-language template means. It's a translation of the Japanese name, unless "Furappā" is an option to move this to. {{User:Alex95/sig}} 11:11, May 11, 2019 (EDT) | :::::"Saying that "Flapper" is this enemy's english name is speculative" - That's not what the other-language template means. It's a translation of the Japanese name, unless "Furappā" is an option to move this to. {{User:Alex95/sig}} 11:11, May 11, 2019 (EDT) | ||