Editing Talk:Fiery Dino Piranha (boss)

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
==Merge to [[Dino Piranha]] or move to {{fake link|Dino Piranha (Black)}}==
==Merge to [[Dino Piranha]] or move to {{fake link|Dino Piranha (Black)}}==
{{settled TPP}}
{{TPP}}
{{proposal outcome|passed|17-3-14|Merge to Dino Piranha}}
So from what I can gather, the "Fiery Dino Piranha" in the mission title wasn't actually intended to be a proper name for this boss; think "fiery Dino Piranha" rather than "Fiery Dino Piranha," so more "Dino Piranha except this time it's fiery" - this is backed up by the [[Fiery Dino Piranha (mission)#Names in other languages|stage title's name in other languages]], not to mention the creature's own. The PRIMA guide calling it "the Fiery Dino Piranha" is simply yet another example of them taking in-game text to its literal extreme. '''Addendum:''' The same goes for the trading cards, which mirror PRIMA's mistake on calling [[Kingfin]] "the Bonefin."
So from what I can gather, the "Fiery Dino Piranha" in the mission title wasn't actually intended to be a proper name for this boss; think "fiery Dino Piranha" rather than "Fiery Dino Piranha," so more "Dino Piranha except this time it's fiery" - this is backed up by the [[Fiery Dino Piranha (mission)#Names in other languages|stage title's name in other languages]], not to mention the creature's own. The PRIMA guide calling it "the Fiery Dino Piranha" is simply yet another example of them taking in-game text to its literal extreme. '''Addendum:''' The same goes for the trading cards, which mirror PRIMA's mistake on calling [[Kingfin]] "the Bonefin."


Line 30: Line 29:
#{{User|EleCyon}} Per all.
#{{User|EleCyon}} Per all.
#{{User|Biggestman}} Per all.
#{{User|Biggestman}} Per all.
#{{User|SolemnStormcloud}} Per all.
<strike>#{{User|SolemnStormcloud}} Per all.</strike>


===Move to "Dino Piranha (Black)"===
===Move to "Dino Piranha (Black)"===
Line 103: Line 102:
:::Because the official word treats it as a color variation. See the [[Bowser Statue]]s in ''[[Super Mario World]]''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 11:49, December 7, 2023 (EST)
:::Because the official word treats it as a color variation. See the [[Bowser Statue]]s in ''[[Super Mario World]]''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 11:49, December 7, 2023 (EST)
:::I'm starting to feel like a broken record bringing up the two [[Hisstocrat]]s that are merged. {{User:Hewer/sig}} 12:04, December 7, 2023 (EST)
:::I'm starting to feel like a broken record bringing up the two [[Hisstocrat]]s that are merged. {{User:Hewer/sig}} 12:04, December 7, 2023 (EST)
::::This feels like another Bubble Dayzee situation where this is only a color variant depending on which source you're looking at, so I'm not convinced (in general, I really don't agree that being a color variant is reason enough to merge as a lot of users think it is, especially with that definition being stretched further and further). Hisstocrat isn't a perfect comparison in my opinion since there's never been an effort to distinguish them besides the French NOE localization. We can talk about Prima being dubious all we want but this case is ambiguous enough that it's just as speculative to say they made a "mistake" (though I would say it was a perfectly reasonable interpretation on their part and is only a potential mistake in the sense that they didn't have mind reading powers) and took the mission name literally. Maybe the English localizers saw Fiery Dino Piranha and wanted to give it a unique name, or maybe they didn't and just meant a fiery Dino Piranha. Unfortunately we just don't know. For a word on Mario Portal, it makes sense that it didn't use the Fiery Dino Piranha name because that was never used in Japan, and as far as I'm aware it's a more straight translation of the Japanese material. Not comfortable using it by itself as an override for an in-game name. --{{User:Waluigi Time/sig}} 13:35, December 7, 2023 (EST)
:::::We wouldn't know whether {{hover|Fiery|fiery}} Dino Piranha was an intentional name or not, which is where Mario Portal comes in as evidence that either it wasn't or it was but they changed their minds (the English Mario Portal does use localised English names). But regardless, I don't think a supposed individual name (much less such an uncertain one) is enough justification for the glaring inconsistency with Hisstocrat, King Kaliente, and now Gobblegut. {{User:Hewer/sig}} 15:51, December 7, 2023 (EST)

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)