Editing Talk:Boom Boom
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 169: | Line 169: | ||
::Thanks ! {{User:Banon/sig}} 14:55, 1 January 2013 (EST) | ::Thanks ! {{User:Banon/sig}} 14:55, 1 January 2013 (EST) | ||
For the sake of knowing what we're talking about, I retrieved all the Japanese bios. First up, the original ''SMB3'' manual: 「ブンブン - <span class=explain title="とりで">砦</span>を<span class=explain title="まもって">守って</span>いるボス。 <span class=explain title="りょうて">両手</span>をぶるんぶるん<span class=explain title="まわしながら">回しながら</span>、マリオに<span class=explain title="たいあたり">体当り</span>をしてくる。 <span class=explain title="さんかい">3回</span><span class=explain title="ふまない">踏まない</span>と<span class=explain title="たおせない">倒せない</span>。 しかし、<span class=explain title="ふむ">踏む</span>ごとにパワーアップするので<span class=explain title="き">気</span>をつけよう。」 meaning "Boom Boom - The boss that protects the fortress. While both hands spin around, [Boom Boom] comes to do a full body blow on Mario. Three stomps on the head brings down [Boom Boom]. However, watch out for the power-up [Boom Boom] does for every stomp." Next, from the ''SM3DL'' website: 「<span class=explain title="せんかん">戦艦</span>でマリオを<span class=explain title="まちうける">待ち受ける</span>ブンブン。ぐるぐる<span class=explain title="かいてん">回転</span>しながらマリオに<span class=explain title="せまります">迫ります</span>。」 meaning "In the battleship is Boom Boom, who/that awaits Mario. While revolving, [Boom Boom] approaches Mario." For the sake of thoroughness, here's Pom Pom too: 「クッパ<span class=explain title="ぐん">軍</span>の<span class=explain title="こういってん">紅一点</span>。<span class=explain title="かれい">華麗</span>な<span class=explain title="うごき">動き</span> | For the sake of knowing what we're talking about, I retrieved all the Japanese bios. First up, the original ''SMB3'' manual: 「ブンブン - <span class=explain title="とりで">砦</span>を<span class=explain title="まもって">守って</span>いるボス。 <span class=explain title="りょうて">両手</span>をぶるんぶるん<span class=explain title="まわしながら">回しながら</span>、マリオに<span class=explain title="たいあたり">体当り</span>をしてくる。 <span class=explain title="さんかい">3回</span><span class=explain title="ふまない">踏まない</span>と<span class=explain title="たおせない">倒せない</span>。 しかし、<span class=explain title="ふむ">踏む</span>ごとにパワーアップするので<span class=explain title="き">気</span>をつけよう。」 meaning "Boom Boom - The boss that protects the fortress. While both hands spin around, [Boom Boom] comes to do a full body blow on Mario. Three stomps on the head brings down [Boom Boom]. However, watch out for the power-up [Boom Boom] does for every stomp." Next, from the ''SM3DL'' website: 「<span class=explain title="せんかん">戦艦</span>でマリオを<span class=explain title="まちうける">待ち受ける</span>ブンブン。ぐるぐる<span class=explain title="かいてん">回転</span>しながらマリオに<span class=explain title="せまります">迫ります</span>。」 meaning "In the battleship is Boom Boom, who/that awaits Mario. While revolving, [Boom Boom] approaches Mario." For the sake of thoroughness, here's Pom Pom too: 「クッパ<span class=explain title="ぐん">軍</span>の<span class=explain title="こういってん">紅一点</span>。<span class=explain title="かれい">華麗</span>な<span class=explain title="うごき">動き</span>でマリオほんろうします。」 meaning "The Koopa army's lone female. [Pom Pom] toys with Mario using magnificent moves." I also looked around the ''NSMBU'' website but the closest I got to a bio for Boom Boom was the blurb about fortresses: 「ワールドの<span class=explain title="とちゅう">途中</span>にある「<span class=explain title="とりで">砦</span>」。<span class=explain title="さいじょう">最上</span><span class=explain title="かい">階</span>には<span class=explain title="きょうてき">強敵</span>が<span class=explain title="まちうけ">待ち受け</span>、<span class=explain title="たおす">倒す</span>とセーブ(<span class=explain title="きろく">記録</span>)することがでいます。」 meaning "On the way in each world is a "fortress". A strong enemy awaits on the highest floor, bring [the enemy] down and [you] can save (record [your progress])." As was mentioned earlier, there are no pluralizations in Japanese so that argument's wrong. They also leave out nouns if the subject's obvious and don't use pronouns much, hence all the []s in the translations.<br> | ||
-<br> | -<br> | ||
So, the Japanese treats ''Pom Pom'' in the singular, but it's not really helpful about whether there's one or more Boom Boom(s), however Japanese isn't the be-all or end-all of ''Mario'' canon. Really, the only established practice we have regarding this kinda situation is "use the version that makes the most sense". Some material uses the plural for Boom Boom, others treats him like one guy, meaning we can go either way without leaving canon behind. To me, it all boils down to the fact that there are instances where we see more than one Boom Boom at a time, which means ''the'' Boom Boom that is talked about is an eponymous member of an overall Boom Boom species, and we should have two articles to reflect this. This isn't saying that there's more than one instances of the character Boom Boom - that's not possible, and the only times it really happened in-game is the ''DKJr.'' weirdness, but maybe it was just because of graphical limitations - we can't speculate on the "why" either way. The two Toadettes only happened in the storybook: we didn't count Rosalina's mom as being more than an implied character despite appearing in a storybook flashback, so we have wiggle room here too; plus, the characters ''weren't'' identified as "Toadette" and were seen from behind, so it's reasonable to say they weren't intended to be her in duplicate (but again, avoid speculation on the wiki: this is just to show that this isn't a good counterpoint to the very different situation at hand). You also can't compare the mechanics of ''SSB'' to the ''Super Mario'' games: yeah, it's all canon, but it's also apples and oranges. As for the the "two Luigis" ''SMG'' thing, they were made to look slightly different, and this was dealt with in-game with Roasalina calling the extra one Luigi's twin: it's enigmatic, but it's not the same thing as two Boom Booms being fought at the same time in ''SMA4'', or Boom Booms appearing on every fortress top in the ''NSMBU'' map.<br> | So, the Japanese treats ''Pom Pom'' in the singular, but it's not really helpful about whether there's one or more Boom Boom(s), however Japanese isn't the be-all or end-all of ''Mario'' canon. Really, the only established practice we have regarding this kinda situation is "use the version that makes the most sense". Some material uses the plural for Boom Boom, others treats him like one guy, meaning we can go either way without leaving canon behind. To me, it all boils down to the fact that there are instances where we see more than one Boom Boom at a time, which means ''the'' Boom Boom that is talked about is an eponymous member of an overall Boom Boom species, and we should have two articles to reflect this. This isn't saying that there's more than one instances of the character Boom Boom - that's not possible, and the only times it really happened in-game is the ''DKJr.'' weirdness, but maybe it was just because of graphical limitations - we can't speculate on the "why" either way. The two Toadettes only happened in the storybook: we didn't count Rosalina's mom as being more than an implied character despite appearing in a storybook flashback, so we have wiggle room here too; plus, the characters ''weren't'' identified as "Toadette" and were seen from behind, so it's reasonable to say they weren't intended to be her in duplicate (but again, avoid speculation on the wiki: this is just to show that this isn't a good counterpoint to the very different situation at hand). You also can't compare the mechanics of ''SSB'' to the ''Super Mario'' games: yeah, it's all canon, but it's also apples and oranges. As for the the "two Luigis" ''SMG'' thing, they were made to look slightly different, and this was dealt with in-game with Roasalina calling the extra one Luigi's twin: it's enigmatic, but it's not the same thing as two Boom Booms being fought at the same time in ''SMA4'', or Boom Booms appearing on every fortress top in the ''NSMBU'' map.<br> |