Editing MarioWiki talk:Japanese
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 23: | Line 23: | ||
== Official romanizations == | == Official romanizations == | ||
Are official romanizations which are given by Nintendo allowed? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 12:31, 4 November 2018 (EST) | Are official romanizations which are given by Nintendo allowed? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 12:31, 4 November 2018 (EST) | ||
== Kanjis == | == Kanjis == | ||
Certain games do not use the "Hiragana above Kanjis" thing, such as [[Super Mario Maker 2]], which complicates reading for non-kanji reading people in Japan. How would they expect everyone to read Kanjis? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 10:52, July 3, 2019 (EDT) | Certain games do not use the "Hiragana above Kanjis" thing, such as [[Super Mario Maker 2]], which complicates reading for non-kanji reading people in Japan. How would they expect everyone to read Kanjis? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 10:52, July 3, 2019 (EDT) | ||
== Fake Dakuten R letters == | == Fake Dakuten R letters == | ||
Line 88: | Line 85: | ||
: I agree, but manually adding language tags would be a daunting job. It would be ideal if browsers can automatically determine the language of untagged CJK text (and apply appropriate fonts) using heuristics. Otherwise, we can insert some of the tags automatically using Lua scripts in some templates -- {{tem|foreign names}} is a good candidate. --[[User:Dine2017|Dine2017]] ([[User talk:Dine2017|talk]]) 11:21, July 16, 2024 (EDT) | : I agree, but manually adding language tags would be a daunting job. It would be ideal if browsers can automatically determine the language of untagged CJK text (and apply appropriate fonts) using heuristics. Otherwise, we can insert some of the tags automatically using Lua scripts in some templates -- {{tem|foreign names}} is a good candidate. --[[User:Dine2017|Dine2017]] ([[User talk:Dine2017|talk]]) 11:21, July 16, 2024 (EDT) | ||
::It appears [[User:Porplemontage]] was up to the task yesterday (https://www.mariowiki.com/index.php?title=Template%3AForeign_names&type=revision&diff=4304656&oldid=4167302), but seemingly by mistake implemented the "lang" element to the romanizations as well, resulting in Windows in particular (and Chrome on Windows even more so) using the CJK fonts' Latin letters instead of e.g. Segoe UI. For Japanese and Korean romanization the results look "Conspicuous but fully readable", Simplified Chinese has too big text, while Traditional Chinese in Chrome looks all sorts of strange (but looks perfectly good in Firefox) due to trying to supplement missing characters in Jheng Hei with Times New Roman. (Firefox also doesn't seem to need "font-weight", but that's a different situation.) [[User:DandelionSprout|DandelionSprout]] ([[User talk:DandelionSprout|talk]]) 08:42, July 22, 2024 (EDT) | ::It appears [[User:Porplemontage]] was up to the task yesterday (https://www.mariowiki.com/index.php?title=Template%3AForeign_names&type=revision&diff=4304656&oldid=4167302), but seemingly by mistake implemented the "lang" element to the romanizations as well, resulting in Windows in particular (and Chrome on Windows even more so) using the CJK fonts' Latin letters instead of e.g. Segoe UI. For Japanese and Korean romanization the results look "Conspicuous but fully readable", Simplified Chinese has too big text, while Traditional Chinese in Chrome looks all sorts of strange (but looks perfectly good in Firefox) due to trying to supplement missing characters in Jheng Hei with Times New Roman. (Firefox also doesn't seem to need "font-weight", but that's a different situation.) [[User:DandelionSprout|DandelionSprout]] ([[User talk:DandelionSprout|talk]]) 08:42, July 22, 2024 (EDT) | ||